凝眸
níngmóu
остановить взгляд; пристально смотреть, устремить взор
níngmóu
〈书〉凝目:凝眸远望。níngmóu
[gaze] 定睛去看
敛笑凝眸意欲歌, 高云不动碧嵯峨。 --李商隐《闻歌》
凝眸远望
níng móu
注视、目不转睛的看。
唐.李商隐.闻歌:「敛笑凝眸意欲歌,高云不动碧嵯峨。」
宋.万俟咏.忆少年.陇云溶泄词:「上陇首、凝眸天四阔。」
níng móu
(书) focus one's eyes uponfocus (fix) one's eyes on
níngmóu
wr.1) stare
2) focus one's eyes on
1) 注视;目不转睛地看。
2) 犹耀眼。
частотность: #48647
синонимы:
примеры:
凝眸
внимательно смотреть на кого-что
绝世美貌,多变的天性。凝眸对视,或任她玩弄吧。
Пусть странен лик ее, изменчива природа. Кто взглянет в очи ей - постигнет в жизни много.
凝眸对视,或任她玩弄吧。
Кто взглянет в очи ей - постигнет в жизни много.