几乎一致
jīhū yīzhì
почти аналогичный, почти такой же
примеры:
很可能是伪麻黄碱,一种与麻黄碱的成分几乎完全一致的东西。麻黄碱能让你快乐,伪麻黄碱也一样。
Вероятно, псевдоэфедрин, почти та же форма, что у эфедрина. Эфедрин приносит радость, как и псевдоэфедрин.
他这位作家的著作是如此不为人所知,以致几乎等于机密文件。
He was an author whose works were so little known as to be almost confidential.
从历史的实际情况上看,萨弗里的状况几乎跟这个是∗一致的∗。直到今天,整整一半的前萨弗里帝国依然依赖国际援助,以此来交换稳定的廉价农产品供应。
Забавный исторический факт. Это почти ∗в точности∗ повторяет реальную ситуацию в Сафре. По сегодняшний день не меньше половины бывшей Империи Сафр зависит от иностранной помощи в обмен на стабильные поставки дешевой продукции.
还有灰域,也跟着你一起到来。在你之前没人记得它。刺胞动物没有,辐射对称没有。鸟类和植物之间几乎达成了一致的协议——你会把我们全部摧毁。
Серость тоже принесли вы. Никто не помнит, чтобы она существовала до вашего появления. Не помнят книдарии, не помнят радиальносимметричные. Птицы и растения практически единогласны в том, что вы всех нас уничтожите.
和我预算的几乎一样。
В порядке... насколько возможно.
他离开这里几乎一星期了
почитай уж неделя прошла, как он уехал
几乎一点点关心也未曾表示过。
Hardly a whisper of concern has been voiced.
几乎一开头就爆发出不满情绪。
Disaffection broke out almost from the start.
又是一个马的记号。跟上一个几乎一模一样。
Еще лошадь. Почти такая же.
最初的一版数量非常少,几乎一下子就绝版了。
Оригинальные экземпляры можно пересчитать по пальцам.
不知道这群人到底想要什么?我几乎一无所有。
Не знаю, чего он ожидает. Дом-то пустой.
пословный:
几乎 | 一致 | ||
1) почти, приблизительно, около
2) почти что, чуть (едва) не
|
1) единый; единодушный, единогласный, дружный; единодушно, единогласно, как один; единообразный, одинаковый; сходиться, совпадать
2) единое направление; единодушие, согласие, единство; целостность; единообразие
3) последовательный, неуклонный, стойкий
4) конгруэнция, идентификация
|