凭我三寸不烂之舌
_
I will trust to this tireless three-inch tongue of mine.; on the strength of one’s eloquence; use one’s three inches of never-failing tongue
píng wǒ sān cùn bú làn zhī shé
I will trust to this tireless three-inch tongue of mine.; on the strength of one's eloquence; use one's three inches of never-failing tongueпословный:
凭 | 我 | 三寸不烂之舌 | |
I гл.
1) полагаться на...; надеяться на...; доверяться (кому-л.)
2) основываться на...; на основании, согласно; благодаря 3) допускать, позволять; пусть, пускай; что бы то (как бы там) ни...; хотя бы даже...
4) опираться; облокачиваться; прислоняться
5) укрываться, прятаться
II сущ.
1) удостоверение, свидетельство
2) основа, основание; подтверждение; доказательство; улика
III собств.
Пин (фамилия)
|
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|