凭空捏造
píngkōng niēzào
вылепить аргумент из ничего, фабриковать, выдумывать; на пустых фактах, безосновательно
完全凭空捏造的毁谤 абсолютно безосновательная клевета
凭空捏造的资料 сфабрикованные материалы
необоснованный вымысел; высосать из пальца
píng kōng niē zào
毫无根据的擅加伪做。píngkōng niēzào
[fabrication founded upon nothing] 无根无据地编造、 虚构
凭空捏造些罪名来坑害别人
píng kōng niē zào
毫无根据的擅加伪做。
明.沈德符.万历野获编补遗.土司.土官承袭:「近世作伪者多凭空捏造,苟得金钱,兵部武选司吏胥概为准行。」
píng kōng niē zào
fabrication relying on nothing (idiom); frame-uppíng kōng niē zào
create (fabricate) out of nothing; be a sheer fabrication; fabricate; create groundless rumours; fabricate stories out of thin air; dream up; make up a story (out of the whole cloth):
这完全是凭空捏造。 This is a sheer fabrication.
píngkōngniēzào
make something out of nothing; fabricate1) 明沈德符《野获编补遗‧土司‧土官承袭》:“武官袭替,例有赀为凭,其记载生时邻佑及收生妇人甚详,盖防异姓假冒,及乞养之溷也。近世作伪者,多凭空捏造。”
2) 无事实依据地虚构。
в русских словах:
взять из воздуха
凭空捏造
примеры:
这完全是凭空捏造。
Это все полностью выдумано.
这些消息是凭空捏造出来的
Сведения взяты с потолка
这些消息是凭空捏造出来
сведения взяты с потолка
пословный:
凭空 | 捏造 | ||
1) ни на чём не основанный, голословный, бездоказательный, на пустом месте
2) из ниоткуда, без причины
|
1) вылепливать
2) фабриковать, подделывать; выдумывать; фальсификация, вымысел; измышление
|