出入孔
_
pigeonhole; access hole
в русских словах:
лаз
小入口 xiǎo rùkǒu, 出入孔 chūrùkǒng
пословный:
出入 | 入孔 | ||
1) выходить и входить; включать и исключать; вход и выход
2) расход и приход
3) вывозить и ввозить; экспорт и импорт
4) * служить или быть в отставке; на службе и дома
5) незамужняя и замужняя
6) кит. мед. выдох и вдох
7) расхождение, различие
|