出口
chūkǒu

1) сказать; произнести; выходить из уст (о словах)
出口伤人 оскорбить сказанным
2) выход, выезд
会场的出口 выход из зала
3) вывозить, экспортировать; вывоз, экспорт
出口货 экспортный товар
4) выйти из порта (о судне)
5) техн. выходное отверстие
6) устар. высылать (из Внутреннего Китая)
7) устар. выезжать на север (за Великую стену)
chūkǒu
1) экспорт; экспортировать; экспортный
出口货 [chūkŏuhuò] - экспортные товары
2) сказать (слово); произнести
3) выход (напр., из помещения)
4) выйти из порта; выйти в море
выходное отверстие
выход
выход; выходное отверстие; отверстие; устье
выход
выпуск; выпускное отверстие
поставить на экспорт; пойти на экспорт; вывоз за границу; выпуск, выпускное отверстие; отверстие; выход, устье; выходная распушка; выходное отверстие; ходовой люк; выходной канал; выходной отверстие; отверстие выхода; выхлопное отверстие; выпускное отверс
chū kǒu
① 说出话来:出口伤人 | 出口成章。
② <船只>驶出港口。
③ 本国或本地区的货物运出去:出口货 | 出口税。
◆ 出口
chūkǒu
从建筑物或场地出去的门或口儿:车站出口 | 会场的出口。
chūkǒu
I
(1) [export]∶ 运货出国
(2) [speak out]∶话说出来
II
(1) [exit]∶围起或封闭的地方或空间通向外面的通道、 门或口儿
(2) [outlet]∶某些东西通过它可出去的地方或开口
(3) [issue]∶一条水流流入另一条(通常为更大的)水流的地点
一条源头和出口都不为人们知悉的河流
(4) [mouth]∶地下竖井或通道的地面的口
(5) [vent]∶逃逸或通过的道路
气体通过岩石裂缝找到出口
chū kǒu
1) 将本国货物运到外国。
如:「香蕉、樟脑等是台湾出口的大宗。」
亦作「输出」。
2) 赴张家口以北等边塞之地。
儿女英雄传.第四十回:「一出口连个住处没有,一天二百里,好容易盼到站了,得住那个恶臭的蒙古包。」
3) 清代遣戍犯人至关外,称为「出口」。
官场现形记.第四十八回:「将来他三人的罪名,重则杀头,轻则出口。」
4) 出言。
红楼梦.第五十六回:「这件事须得姑娘说出来,我们奶奶虽有此心,也未必好出口。」
文明小史.第十一回:「因为这事自己不便出口,只好托师爷把首县请来,同他商量。」
5) 外出的门。相对于入口而言。
如:「下车后我会在火车站出口等你。」
6) 船只驶出港口。
文明小史.第二十四回:「次日出口,风平浪静,两人凭栏看看海中景致。」
chū kǒu
an exit
CL:个[gè]
to speak
to export
(of a ship) to leave port
chū kǒu
(说出话来)speak;utter:
如果你认为那不公平,为什么不说出口? If you thought that wasn't fair, why didn't you speak up?
(出口处) exit; exitus; way out:
会场出口 the exits of a conference hall
(本国或本地区的货物运出去; 输出) export:
出口大米 export rice
黄金出口 the export of gold
(排出端) exhaust; outfall; outlet; egress; discharge point; vent
exit
chūkǒu
I v.o.
1) speak; utter
2) export
这些货准备出口。 These commodities will be exported.
3) go to the regions north of Kalgan or north of the Great Wall
II n.
exit
哪儿是出口? Where is the exit?
egress; outlet; vent; exit; export
1) 出言;张口。
2) 通向外面的口、道。
3) 把货物运往国外或外地。丘逢甲《汕头海关歌》:“土货税重洋货轻,此法已难相抵制。况持岁价两相较,出口货惟十之二,入口岁赢二千万,曷怪民财日穷匮。”
4) 谓船只驶出港口。
5) 谓出边塞关口。
6) 流放犯人於口外。
частотность: #788
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
出口人
юр. экспортёр
增值税出口免抵额调库
возмещение НДС при реализации товаров на экспорт, возврат НДС за экспорт
勉强往出口挤了过去
еле протолкался к выходу
有话不好出口
слова есть, да трудно (неудобно) высказать
拿出口袋里来
вынуть из кармана
亏你说得出口
как ты мог такое сказать; постыдился бы
复出口货物
реэкспортируемый товар
进出口计划
план импортно-экспортной торговли, экспортно-импортный план
进出口平衡
внешнеторговый баланс, равновесие между импортом и экспортом
进出口定额
эк. лимит импорта и экспорта
倾销出口
бросовый экспорт
他一句话 也不能说出口来
он не мог выговорить ни слова
站在出口处
стоять у выхода
在出口堆满许多东西
загромождать выход вещами
本厂可以转让和出口新的技术和生产工艺
Наш завод может передавать и экспортировать новую технику и технологию производства.
不容易看出来的地下室出口
неприметный выход из подземелья
喊出口号
прокричать лозунг
往出口走过去
пройти к выходу
挤向出口处
тесниться к выходу
矿井的出口
устье шахты
出口与进口
экспорт и импорт
听到轰隆大家都不约而同的往出口跑起来
услышав грохот, все, не сговариваясь, побежали к выходу
统一消耗臭氧层物质生产和进出口数据的特设法律和技术专家工作组
Специальная рабочая группа правовых и технических экспертов по гармонизации данных о производстве, импорте и экспорте веществ, разрушающих озоновый слой
军火输出;武器出口
экспорт оружия
巴库-第比利斯-杰伊汉出口石油管道
экспортный нефтепровод Баку-Тбилиси-Джейхан
部际军事装备出口研究委员会
Межведомственный комитет по изучению вопроса экспорта военного оборудования
共同体双重用途物品和技术出口管制机制
Режим Сообществта по контролю за экспортом товаров и технологий двойного назначения
出口收入不足补偿性融资办法
система финансирования для компенсации сокращения экспортных поступлений
关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转移其所有权的方法的公约
Конвенция о мерах, направленных на запрещение и предупреждение незаконного ввоза, вывоза и передачи права собственности на культурные ценности
多边战略物资出口管制统筹委员会
Координационный комитет по многонациональному контролю за экспортов стратегических товаров
发展中国家原料生产-出口业者协会理事会
Совет ассоциаций производителей-экспортеров сырьевых материалов развивающихся стран
关于开采和出口柬埔寨矿物和宝石的宣言
Декларация о добыче и экспорте полезных ископаемых и драгоценных камней из Камбоджи
关于欧洲共同体内非法出口的文物的指令
директива о борьбе с незаконным вывозом культурных ценностей в пределах Европейского сообщества
发散出口圆锥;扩散形喷管区;发散
расширяющаяся часть
东加勒比国家出口发展机构
Агентство по развитию экспорта восточно-карибских государств
欧洲联盟武器出口行为守则
Кодекс поведения Европейского Союза в отношении экспорта оружия
利用出口信贷促进发展中国家出口专家组
Группа экспертов по экспортным кредитам как средстве содействия развитимю экспорта из развивающихся стран
出口收入不足补偿性融资办法专家组
Группа экспертов по компенсационному финансированию сокращения экспортных поступлений
出口带动的增长
экономический рост, вызванный развитием экспорта
进出口令 (化学、生物、核产品出口管制)
Export and Import Order (Control Over Chemical, Biological and Nuclear Exports)
出口开发和农业多样化股
Группа по развитию экспотра и сельскохозяйственной диверсификации
审查具有法律约束力的关于常规武器的进出口和转让的综合文书的可行性、范围和暂定参数政府专家组
Группа правительственных экспертов по изучению осуществимости заключения, сферы применения и набросков параметров всеобъемлющего юридически обязательного документа об установлении общих международных стандартов в отношении импорта, экспорта и передачи обы
拉丁美洲和加勒比糖出口国集团
Группа латиноамериканских и карибских стран-эскпортеров сахара
放射源的进口和出口导则
Руководящие материалы по импорту и экспорту радиоактивных источников
核材料、核设备和核技术出口准则
Руководство по экспорту ядерных материалов, оборудования и технологии
中华人民共和国海关进出口货物收发货人报关注册登记书
Свидетельство о регистрации декларации грузоотправителя или грузополучателя экспортных и импортных товаров Таможенной службы КНР
伊比利亚-美洲出口信贷担保公司
Иберо-американская компания по страхованию экспортных кредитов
热带木材生产和出口发展中国家政府间协商论坛
Межправительственный консультативный форум развивающихся стран производителей и экспортеров тропической древесины
铜出口国政府间委员会
Межправительственный совет стран-экспортеров меди
关于对出口收入不足提供补偿贷款的政府间专家组
Межправительственная группа экспертов по компенсационному финансированию сокращения экспортных поступлений
关于动物源性产品(不包括肉类、肉类制作、新鲜动物产品、奶和奶制品)进出口的国际公约;关于动物源性产品进出口的国际公约
Международная конвенция в отношении экспорта и импорта продуктов животного происхождения (кроме мяса, мясных продуктов, свежих продуктов животного происхождения, молока и молочных продуктов); Международная конвенция в отношении экспорта и импорта продуктов
出口信贷保险和出口信贷融资区域间讨论会
Межрегиональный семинар по страхованию и финансированию экспортных кредитов
伊斯兰投资保障和出口信贷公司
Исламская корпорация по страхованию инвестиций и экспортных кредитов
拉丁美洲和加勒比出口商协会联合会
Федерация экспортных ассоциаций Латинской Америки и Карибаского региона
拉丁美洲出口信贷保险组织协会
Латиноамериканская ассоциация организаций по страхованию экспортных кредитов
拉丁美洲联合会和其他联合出口计划讨论会
Латиноамериканский семинар по консорциумам и другим экспортным организациям
马来西亚出口信贷保险委员会
Малайзийский совет по страхованию экспортных кредитов
出口总包互封开拆
отправка отправления из учреждения обмена
防止非法制造、进口、出口、贩运和分销用于非法制造麻醉药品和精神药物的前体的措施
Меры по предупреждению незаконного изготовления, импорта, экспорта, оборота и распространенияпрекурсеров, используемых при незаконном изготовлении наркотических средств и психотропных веществ
加强发展中国家服务部门的能力并扩大其出口 专家会议:保健服务
Совещание экспертов по проблемам укрепления потенциала и расширения экспорта развивающихся стран в секторе услуг: услуги здравоохранения
茶叶出口国配额分配和最低出口标准问题会议
Meeting of Tea-Exporting Countries on Quota Allocation and Minimum Export Standards
暂停出口杀伤人员地雷
мораторий на экспорт противопехотных наземных мин; Мораторий на экспорт противопехотных мин
关于在西非暂停进口、出口和制造小武器和轻武器的声明;西非经共体暂停;马里暂停
Заявление о моратории на импорт, экспорт и производство легких вооружений в Западной Африке
国家控制战略物质出口和禁止化学武器署
Национальное агентство по контролю за экспортом товаров стратегического назначения и запретом на химические вооружения
经合组织关于船舶出口信贷的谅解
OECD Understanding on Export Credits for Ships
推动拟订一项武器贸易条约:建立常规武器进出口和转让共同国际标准的不限成员名额工作组
Рабочая группа открытого состава по подготовке договора о торговле оружием: установление общих международных стандартов в отношении импорта, экспорта и передачи обычных вооружений
出口; 出水口; 排水口
выход; вывод; сток; вытекание; выпуск; водовыпуск; выпускное отверстие
加强对火器、弹药、爆炸物及其他有关材料出口点管制的拟议示范立法和评注
Proposed Model Legislation and Commentaries for Strengthening Controls at Export Points of Firearms, Ammunition, Explosives and Other Related Materials
出口加工
экспортная переработка
敏感物品出口管制制度
режим экспорта товаров и технологии двойного назначения
国际毛坯钻石进出口管制制度
система международных механизмов контроля за экспортом и импортом необработанных алмазов
私法协关于被盗或非法出口文物的公约
Конвенция УНИДРУА по похищенным или незаконно вывезенным культурным ценностям
联合国发达国家制造商出口单位价值指数
Индекс экспортной стоимости единицы продуктов, произведенных в развитых странах(ООН)
联合国出口制成品单位价值指数
United Nations Index of Unit Values of Exports of Manufactured Goods
关于常规武器和两用货物及技术的出口管制的瓦塞纳尔安排
Вассенаарское соглашение о контроле над экспортом обычных вооружений, товаров и технологий двойного назначения
瓦森纳安排:单兵携带防空系统(肩扛导弹)出口控制要素
Вассенаарские договоренности: элементы контроля за экспортом переносных зенитных ракетных комплексов (ПЗРК)
国内被禁货物和其他危险物质出口问题工作组
Рабочая группа по экспорту запрещенных для национального потребления товаров и других опасных веществ
国内被禁货物和其他危险物资出口问题工作组
Рабочая группа по экспорту запрещенных для национального потребления товаров и других опасных веществ
中国粮油食品进出口公司
Китайская компания по экспорту и импорту зерна, масел и пищевых продуктов
到凝汽器出口短管,包括过渡扩散管和凝汽器检测装置
Выпускной патрубок конденсатора включая присоединенные расширительные сосуды и измерительные устройтсва конденстатора
到蒸汽取样管和蒸汽出口管
Патрубки отбора пара и выпуска пара
蒸汽发生器凝结水出口
Отвод конденсата из парогенератора
到加热器出口,包括余热回收装置和冷却器
Выход подогревателя включая утилизатор тепла и охладитель
从汽机出口和/或其他系统出口
Выход турбины и/или отвод другой системы
从分离器-中间过热器出口
Выход из сепаратора – промперегревателя
高加出口,包括热回收器和冷却器
Выход из подогревателя включая утилизатор тепла и охладитель
水箱出口,包括加热和凝结装置
Выход из бака, включая устройства подогрева и конденсации
原料的出口商
экспортёр сырья
他一次又一次地在岩石的表面搜寻着,摸索着,差不多是急于找到出口地紧抱着它。
Снова и снова он шел ощупью по поверхности скалы, почти что обнимая ее, в отчаянной надежде найти вход.
出口到世界上60多个国家和地区
продукция компании экспортируется в более чем 60 стран и регионов
货物技术进出口
операция по экспорту-импорту грузов и технологий
公司累计进出口额已达几十亿美元
Общий объем экспортно-импортных операций, совершенных компанией, достигает нескольких миллиардов долларов
拥有自营进出口权
имеет независимые права на осуществление экспортно-импортных операций
进出口咨询
консалтинг по вопросам экспорта-импорта
进出口贸易实务
осуществление экспортно-импортной торговли
自营和代理各类商品及技术的进出口业务
осуществляет самостоятельные и агентские операции по экспорту-импорту различных видов товаров и технологий
超过外贸进出口增速
опережающий темпами
по сравнению с темпами роста объемов внешней торговли Китая
中华人民共和国海关进出口货物收发货人报关注册登记证书
Регистрационное свидетельство грузополучателя-грузоотправителя на декларирование таможенных экспортных и импортных грузов КНР
最早取得自营进出口权的企业
одним из первых получивших лицензию на самостоятельное осуществление экспортно-импортной деятельности
国家首批机电产品自营出口创汇企业
первые предприятия, получившие государственную лицензию на самостоятельное осуществление экспортной деятельности с целью получения валютной выручки
公司有独立的进出口权
компания имеет независимые права на осуществление экспортно-импортных операций
公司拥有自主出口权
имеет лицензию на самостоятельное осуществление экспортно-импортной деятельности
出口自产成套设备
комплектное оборудование собственного изготовления
办理进出口业务
заниматься экспортными и импортными операциями
《出口商品交易会侧记》
Sidelights on the Export Commodities Fair
进出口贸易差额依然很大。
The trade gap between imports and exports remained high.
进出口贸易方面的常识
common sense in import and export trade
如果你认为那不公平,为什么不说出口?
If you thought that wasn’t fair, why didn’t you speak up?
会场出口
the exits of a conference hall
出口大米
export rice
黄金出口
the export of gold
向某人泄愤而出口气
vent one’s spite upon sb.
他们总算出口气了。
Наконец-то они вздохнули с облегчением.
出口创汇企业
предприятие, экспортирующее за свободно конвертируемую валюту; предприятие-экспортёр, получающее доход в иностранной валюте
出口信贷担保
export credit guarantees
满足出口和国内需求
удовлетворять экспортные и внутренние потребности
产量中有二十分之一出口。
One twentieth of the total output was exported.
丰富多采的传统出口商品
a rich array of traditional products for export
开列出口商品目录
compile an export list
你必须说出口令才能通行。
Ты должен сказать пароль, чтобы пройти.
我们说出口令,哨兵就把我们放过去了。
We gave the watchword, and the sentinel let us pass.
亏他说得出口!
And he had the nerve to say so!
来料加工出口
export of products made of materials supplied by foreign firms
他气喘吁吁地讲出口信。
He panted out his message.
中国秋季出口商品交易会
China’s Autumn Export Commodities Fair
春季出口商品交易会
the Spring Export Commodities Fair
我们出口什么商品?
What commodities do we export?
他熟悉出口手续。
Он знаком с процедурами экспорта.
加印条形码的出口商品
bar coded export commodities
把小孩引到出口处
подвести ребенка к выходу
出口许可证
an export licence
地道的出口开在隐秘的地方。
Выход из тоннеля в потайном месте.
拥有出口优势
hold the trump cards in the export of
再出口贸易
reexport trade
工业企业出口代理人
manufacturer’s export agent
加工出口自由免税区
export-processing free zones
进出口差损补偿制度
compensation system
进出口贸易经济效果
economic results in import and export trade
进出口物资运输保险
insurance for the transportation of imported and exported goods
托运人出口报关清单
shipper’s export declaration
最优化进出口商品结构
optimal structure of imports and exports; optimize the pattern of import and export merchandise
合杭高速公路湾沚出口
съезд с Хэфэй-Хачжоуского скоростного шоссе
请勿逗留在电扶梯出口处
не задерживайтесь при выходе с эскалатора
国际结算量增幅连年超过外贸进出口增速
объем международных расчетов банка ежегодно увеличивается опережающими темпами по сравнению с темпами роста объемов внешней торговли Китая
出口货物明细表
спецификация на экспортные грузы
这话讲不出口。
These words are too embarrassing to say.
放宽进出口限制
ослаблять ограничения на экспорт и импорт
我们把那个坏蛋打了一顿,总算出口气了。
Мы этой скотине вломили разок и наконец-то вздохнули с облегчением.
哪儿是出口?
Где выход?
这些货准备出口。
These commodities will be exported.
高科技进出口是有限制的。
There are restrictions to high-tech import and export.
通关无纸化出口放行通知书
таможенное безбумажное извещение о выпуске товара в режиме экспорта
厂外引水隧洞出口构筑物
водосбросные сооружения внешнего подводящего канала
出口商检资质
сертификаты о прохождении проверки качества экспортной продукции
目前,卡塔尔出口中国的液化天然气(LNG)到岸价格已飙升至18美元/百万英热单位。
В настоящее время цена СИФ на сжиженный природный газ (СПГ), импортируемый в Китай из Катара, уже взлетела до 18 долларов США за миллион британских тепловых единиц.
中国进出口企业资格证书
Китайский квалификационный сертификат экспортно-импортного предприятия
中国出口领导品牌
ведущий китайский бренд по экспорту
出口商名单列出54个国家
В списке государств-экспортеров продукции значились 54 страны мира
出口商人的特别声明
special exporters’ declaration
进出口总额突破
Общий объем импорта-экспорта перевалил за
择优出口的原则
принцип оптимизации экспортных товаров
久经试验的出口限额技术
well-tried export quota technique; well-tried export quota technique
亏本的出口
bleeding export
从子程序的多个出口
multiple exits from subroutine
依赖外国船的进出口贸易
passive commerce
免收进出口税的货物单
free list
具有优越性的出口产品
favorable export terms; favorable export terms
出口保险抵偿商业风险的80%
export insurance covers 80% of commercial risk
出口变动补偿性贷款办法
compensation financing facility; compensation financing of export fluctuation; compensation loan for export fluctuations
出口商品生产的实际成本
actual cost of producing export commodity
出口商品的熟练劳动密集程度
skilled labor-intensiveness of export products
出口增加带动的经济增长
export-led growth
出口贸易的日常业务
business routine of export trade
发展具有优越性的出口产品
developing favorable export items
受补贴的出口
subsidized export
在出口点的美元价值
dollar value at point of exportation
子程序的进口和出口
subroutine entry and exit
开往指定出口港火车上交货价
free on board cars LCL
油的出口温度
oil outlet temperature
纺织品出口许可证申请书
application for export permit of textile
经常帐逆差对出口的比例
current deficit-export ratio; current deficit-export ratio
经营进出口业务的权力
right to handle imports and exports; right to handle imports and exports
请求参数表出口例行程序
request parameter list exit routine
进出口企业的盈利性
profitability of the import and export enterprises
进出口贸易例行业务手续
business routine of import and export
进口商品的再出口
reexports of imported goods
进口货物再出口时的关税退税
customs drawback
重要的出口作物
important export crop
面向出口的工业
export-oriented industry
面向出口的工业化
export-led industrialization
世界重要的石油出口国之一
одна из важных стран-экспортёров нефти в мире
中华人民共和国海关出口货物报关单
экспортная таможенная декларация КНР, китайская экспортная декларация
石油出口国之一
одна из стран-экспортеров нефти
其中50%的产品供出口
из них 50% продукции поставляется на экспорт
保证传统出口水平
обеспечивать традиционный уровень экспорта
乘客毫发无伤地从飞机出口紧急撤离滑下至地面
Пассажиры без малейшей царапины срочно эвакуируются через выходную дверь самолёта и соскальзывают на землю
怎么说得出口呢?
Как только язык повернулся?
立正! 排长发出口令
Смирно! командует взводный
(ЭТУ) 出口技术条件
экспортные технические условия
"Союзпромэкспорт" 对外贸易联合企业"全苏工业设备出口联合公司"
СПЭ ВТО
ВЭК России (Федеральная служба России по валютному и экспортному контролю) 俄罗斯联邦外汇与出口监督局
вэк россии
热电偶(K型)和电阻式温度计标准出口(刻度П100)
стандартные выходы термопар типа k и термометров сопротивлений градуировка п100
热电偶 k型 和电阻式温度计标准出口 刻度п100
стандартные выходы термопар (типа K) и термометров сопротивлений (градуировка П100); стандартные выходы термопар (типа K) и термометров сопротивлений (градуировка П100)
азов 再生器烟气出口
патрубок регенератора для вывода дымовых г
他好容易才穿过人群挤到出口处
Он еле пропихался к выходу
谁也说不出口
ни у кого не повернется язык сказать
中国副总理王岐山则呼吁美方在放宽对华高技术产品出口管制、平等对待中国企业赴美投资等方面取得实质进展,并避免经济问题政治化。
Китайский вице-премьер Ван Цишань в свою очередь призвал американскую сторону сделать реальные шаги в направлении ослабления контроля за экспортом высокотехнологичных товаров в Китай, равноправного отношения к китайским компаниям, инвестирующим в США и др. , а также избегать политизации экономических проблем.
讲出口供
давать показание
燃料棒束平均出口品质
среднее выходное качество пучка твэлов
中国机械进出口(集团)有限公司
Китайская компания (корпорация) по импорту и экспорту машин ЛТД
出口…的许可(证)出口许可证
лицензия на вывоз
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
出口, 升降口
出口下降
出口不足
出口专业化
出口专员
出口专项贷款
出口业加工区
出口业务
出口业务统计表
出口中继线
出口中间商
出口主导型企业
出口主导型经济
出口乘数
出口买方信贷
出口乳头状突起
出口交易
出口交易额
出口产业优先政策
出口产业和产品
出口产值
出口产品
出口产品交付
出口产品供应
出口产品基地
出口产品结构
出口产品退税
出口产钳
出口人
出口代办行
出口代理
出口代理业务
出口代理佣金
出口代理公司
出口代理商
出口代码
出口代贷担保
出口价
出口价格
出口价格上涨
出口价格指数
出口价格条例
出口价格计算表
出口份额
出口企业
出口优先权
出口优势
出口优惠融资
出口传送门
出口伤
出口伤人
出口伴行道路
出口位点
出口位置
出口例行程序
出口供应
出口供应合同
出口侧
出口促进
出口促进区
出口促进部
出口保兑行
出口保理商
出口保证书
出口保险
出口保险公司
出口保险局
出口信用
出口信用保证
出口信用保险
出口信用保险资本金
出口信用国家担保
出口信用国家担保制
出口信用多边担保制度
出口信用担保
出口信用担保制度
出口信用担保机构
出口信用状
出口信用证
出口信贷
出口信贷保证
出口信贷保证局
出口信贷保险
出口信贷保险业务
出口信贷保险制度
出口信贷保险费
出口信贷保险资本金
出口信贷公司
出口信贷利率
出口信贷君子协定
出口信贷和保险机制
出口信贷担保
出口信贷担保制度
出口信贷担保办法
出口信贷担保品
出口信贷担保计划
出口信贷支持
出口信贷支持和风险担保
出口信贷机构
出口信贷系统
出口信贷股份公司
出口信贷计划
出口倍增计划
出口倍数
出口借款
出口值
出口值段
出口倾销
出口光阑
出口免税
出口入耳
出口公司
出口关别
出口关税
出口农产品
出口净值
出口净额
出口减少
出口减税
出口函数
出口分析
出口分离鼓
出口创汇
出口创汇产品
出口创汇型企业
出口创汇基地
出口创汇率
出口创汇能力
出口利息帐户
出口刺激
出口刺激办法
出口剂量
出口前后径
出口前景
出口前资金融通
出口前通知
出口加宽
出口加工业
出口加工企业
出口加工免税区
出口加工区
出口动量
出口包柜费
出口包装
出口包装特别方案
出口包装费
出口包装费由买方负担
出口区
出口协会
出口协谈
出口单
出口单位价值指数
出口单位值
出口单据
出口单据出口许可证
出口单据押汇透支
出口单证
出口卖方信贷
出口卡特尔
出口压力
出口压力, 输送压力
出口压力头
出口压力表
出口压头
出口压头损失
出口压降
出口参数
出口反弧段
出口发展公司
出口发展基金
出口发展项目
出口发票
出口发票簿
出口叠标
出口口岸
出口口径
出口合同
出口合同管理
出口合理化
出口后矢状径
出口后筹资
出口后融通
出口含气率
出口含汽率
出口和贸易
出口品
出口品加工免税区
出口品加工自由区
出口商
出口商人
出口商协会
出口商发票
出口商号
出口商品
出口商品专厂
出口商品交易会
出口商品价格指数
出口商品价格管理
出口商品价目表
出口商品出口货
出口商品包装服务
出口商品单位价值指数
出口商品基地
出口商品换汇成本
出口商品收购计划
出口商品流动费用
出口商品生产体系
出口商品生产基地
出口商品的检验
出口商品稳定基金
出口商品结构
出口商品进货成本
出口商品通知书
出口商的申明
出口商货款
出口商销售价格
出口喇叭口
出口喷嘴
出口嘴子
出口回扣
出口困难
出口围盘
出口国
出口国货币
出口圈
出口地机场交货价
出口场地
出口坡道
出口型
出口型企业
出口型农业
出口型砖
出口型经济
出口垛板机
出口基地
出口基地企业
出口基地理论
出口基地的发展
出口基地经营多样化
出口堰
出口塞
出口增值税
出口增速
出口增长率
出口处
出口处理程序
出口处理费
出口外壳
出口外汇
出口外汇保留额
出口外汇汇票佣金
出口多样化
出口大国
出口大户
出口大省
出口大门
出口夹板
出口奖励
出口奖励凭单
出口奖励制度
出口奖励金
出口奖金
出口套管
出口孔
出口孔径
出口学会
出口宏指令
出口定单
出口室
出口容量
出口宽度
出口寄销商品
出口密集型产业
出口导叶
出口导向
出口导向型
出口导向型产业结构
出口导向型经济
出口导板
出口导板盒
出口导槽
出口导流叶片
出口导流器
出口导风轮
出口尺寸
出口峨山龙
出口工艺技术
出口市场
出口市场发展方案
出口市场开发保险制
出口市场扩大
出口市场研究
出口市场销售能力
出口帐户
出口干管
出口平面
出口平面图
出口广告
出口建筑物
出口开关
出口式
出口引管
出口张紧装置
出口张紧辊
出口弯段
出口强度
出口当局
出口形势
出口往来帐户
出口忙碌
出口总值
出口总值指数
出口总截面压力
出口总管
出口总能量
出口总速率
出口总额
出口成文
出口成章
出口截面
出口截面直径
出口截面积
出口截面面积
出口截面面积, 出口面积
出口截面面积出口截面面积, 出口面积
出口戽斗
出口手续
出口托收
出口托收申请书
出口托运人
出口扩压器
出口扩展
出口扩张部
出口扩张部, 漏斗形出口
出口扬程
出口扬程, 吐出扬程
出口承兑汇票
出口技术
出口技术条件
出口投标防止风险期权
出口投率
出口投资
出口折扣
出口护板
出口报价
出口报关
出口报关单
出口报关手续
出口报关资料
出口报单
出口报告
出口报告书
出口押汇
出口押汇未了卷
出口押汇汇票
出口押汇申请书
出口押汇费
出口押金
出口担保
出口招标
出口指令
出口指标制度
出口指示器
出口指示灯
出口按钮
出口挡板
出口损失
出口换汇成本
出口授权书
出口接口
出口接头
出口接管
出口控制
出口控制热水器
出口控制阀
出口推广费用
出口推销
出口提单
出口提货单
出口援外产品
出口摩擦
出口操作温度
出口支出帐户
出口支出科目
出口收入
出口收入下降
出口收入帐户
出口收入科目
出口收汇方式
出口收汇核销单
出口收汇率
出口收益
出口数据
出口文件
出口断面
出口方向标志
出口方银行
出口旋塞
出口旋钮
出口无线电导航点
出口日期
出口替代
出口替代产品
出口有关贷款
出口有利性
出口服务处
出口木
出口机床
出口权
出口权利
出口条件
出口条例
出口条款
出口构成
出口查验
出口标准
出口标准包装
出口标号
出口标志
出口标记
出口梗阻性便秘
出口检查制度
出口检疫
出口检票栅门
出口检验制度
出口检验合格证
出口检验合格证明书
出口检验标准
出口检验证
出口楼梯
出口横径
出口欠热度
出口止回球
出口止回阀
出口段
出口比例
出口比重
出口民调
出口气
出口气体
出口气体压力
出口气体温度
出口气体组成
出口水头损失
出口水龙带
出口汇率
出口汇票
出口汇票托收
出口江河的
出口河床
出口法兰
出口法兰直径
出口波动补偿贷款
出口津贴
出口流
出口流动函数
出口流动条件
出口流场
出口流速
出口流速图
出口流量
出口流量函数
出口流钢砖
出口测量器
出口消力戽
出口清关
出口清单
出口温度
出口港
出口港口使用费
出口港口手续费
出口滑行道
出口滑行道, 滑出道
出口滤清器
出口潜力
出口灯
出口点
出口炼厂
出口烟窗
出口烟道
出口煤气温度
出口煤油
出口照射
出口版
出口物价指数
出口特许证
出口狭窄
出口狭经
出口狭缝
出口王仁三郎
出口环
出口生产
出口用电刷包装
出口申报单
出口申报正本
出口申请书
出口畸形发展效应
出口疏散距离
出口登记
出口的可能性
出口的基价
出口的许可
出口盈余
出口盈利指数
出口监管仓库
出口目录, 出口表
出口目的国
出口直径
出口相对半径
出口石油等级
出口码头
出口禁令
出口科
出口租赁
出口程序
出口程序语句
出口税
出口税则
出口税回扣
出口税捐
出口税救济
出口税率
出口空中走廊
出口空泡份额
出口站
出口竞争能力
出口端
出口签证更正
出口管
出口管制
出口管制制度
出口管制清单
出口管制统筹委员会
出口管嘴
出口管座
出口管径
出口管接头
出口管理法
出口管线
出口管道
出口箭号
出口粗野
出口红单
出口线
出口经营
出口经销协议
出口结关
出口结关证
出口结关证书
出口结构
出口结汇
出口统一管理、归口经营
出口继电器
出口继线
出口缓冲器
出口网筛
出口翻钢导板
出口联箱
出口联结螺母
出口能力
出口能量
出口自动限制
出口至
出口航运费率
出口航道
出口舱单
出口船
出口船双
出口船吨位
出口船建造
出口节流
出口节流式回路
出口节流系统
出口节流调速式
出口节流阀
出口节点
出口落空
出口蒸汽品质
出口融资
出口融资保险
出口螺纹接套管
出口行
出口补偿
出口补偿器
出口补助金
出口补贴
出口表
出口装置
出口装货清单
出口规模
出口角
出口角度
出口计划
出口订单
出口订货
出口订货出口订单
出口议付
出口许可
出口许可制度
出口许可申请人
出口许可证
出口许可证修改申请书
出口许可证修改证明书
出口许可证制
出口许可证制度
出口许可证待批准
出口许可证海关回联单
出口许可证申请书
出口设施
出口设计
出口证书
出口证待批准
出口证待领
出口证明
出口证明书
出口证明统计
出口语句
出口调查
出口负压
出口货
出口货免税
出口货单
出口货明细单
出口货款保收业务
出口货源
出口货物
出口货物保险
出口货物到岸价格
出口货物原产地
出口货物帐单
出口货物报关单
出口货物报单
出口货物明细单
出口货物明细表
出口货物标志
出口货物检查局
出口货物清单
出口货物申报
出口货物经纪人
出口货物许可证
出口货物说明书
出口货运清单
出口购买力指数
出口贮料坑
出口贴补
出口贷款
出口贸易
出口贸易信贷
出口贸易公司
出口贸易单据
出口贸易国有化
出口贸易条件指数
出口贸易法
出口贸易法案
出口贸易票据
出口贸易结标
出口费用
出口费用保险
出口资助
出口资讯部
出口资金融通
出口走廊
出口跟单汇票
出口跟单票据
出口路线
出口跳板
出口轨道
出口转关
出口转内销
出口转内销商品
出口转弯
出口转栅
出口软管
出口辊
出口边尾迹
出口边损失
出口边界点
出口过程
出口运输
出口远期汇票
出口连接
出口退税
出口退税业务
出口退税制度
出口退税政策
出口退税率
出口退税额
出口选择
出口通路
出口通道
出口速度
出口速度三角形
出口速度余速
出口速度分布图
出口部
出口部分
出口部门
出口配额
出口配额制
出口配额证明书
出口量
出口量所居位数
出口量指数
出口金属构件
出口金融公司
出口钢钎
出口银行
出口销售
出口销售价格
出口销售部门
出口锥
出口锥管
出口锥锥形输出口
出口门
出口问题
出口间距
出口闷气
出口闸门, 出口门
出口阀
出口阻力
出口附件
出口限制
出口限额
出口隧道
出口集流管
出口集管, 出口联箱
出口需求
出口面积
出口项目
出口预付
出口预付制
出口预付款
出口预收货款证明书
出口额
出口风险保障
出口风险的担保
出口高速滑行道
出口黄金点
出口鼓励
出口鼓风机
похожие:
胶出口
放出口
页出口
复出口
溢出口
排出口
喷出口
呼出口
卸出口
引出口
壁出口
耙出口
真出口
泵出口
吐出口
清出口
难出口
子出口
河出口
输出口
压出口
总出口
吸出口
流出口
假出口
负出口
扒出口
再出口
禁出口
侧出口
泄出口
刺出口
吹出口
进出口
南出口
净出口
说出口
轴出口
突出口
样品出口
自营出口
外贸出口
油箱出口
胸廓出口
地面出口
波导出口
山口出口
临时出口
亏本出口
宽射出口
资源出口
限制出口
南部出口
海运出口
促进出口
限额出口
病菌出口
临街出口
讲不出口
国际出口
最后出口
建材出口
地址出口
安全出口
倾销出口
沟的出口
说不出口
喷出口顶
侧向出口
禁止出口
排 出口
屋顶出口
柱出口压
严把出口
燃气出口
取样出口
单边出口
列的出口
成品出口
紧急出口
免税出口
作业出口
酒精出口
水下出口
软件出口
叶轮出口
备用出口
喷咀出口
偷运出口
程序出口
排水出口
污水出口
微粉出口
污泥出口
旋管出口
供气出口
推迟出口
走廊出口
机场出口
暂时出口
疏散出口
讲出口供
可出口量
商品出口
堵塞出口
氧气出口
无出口的
气体出口
双出口阀
转子出口
技术出口
河流出口
扩大出口
鼓励出口
喷嘴出口
河道出口
取消出口
站的出口
延迟出口
排出口中
木材出口
小孔, 出口