出售价
_
цена продажи
в русских словах:
продажный
продажная цена - 卖价; 出售价格
примеры:
卖价; 出售价格
продажная цена
贬价出售
продавать по сниженным ценам
高价出售…
продать что по дорогой цене, продать что по высокой цене
折价出售
sell at cutrate prices
特价出售
sell at a bargain price; particular solution; special solution; particular integral
降价出售
продавать по сниженным ценам
变价出售
sell at the current price
按标价出售
продажа по номиналу
按原价折半出售
sell at 50% discount; sell at half price
评价出售的协议
agreement to sell at valuation
根据过去销售出价
offer subject to prior sale
照最近的报价出售
sell at the latest quotation
小贩廉价出售货物。
The peddler sold his wares cheap.
以好价钱出售某人的股份
sell one’s share at a good price
廉价商店出售日用小商品。
A dime store sells notions.
这家旅行社出售廉价机票。
This travel agency sells air tickets at a low price.
打八 折出售; 八折出售; 减价百分之二十出售
продажа со скидкой в 20%
这家店铺正在廉价出售商品。
The store is selling at low prices.
他被迫以低价将土地出售。
He was forced to sell off his land.
让价百分之十出售货物; 打九折出售
продать товар с уступкой в 10%
他们正在削价出售过时服装。
They are selling old-fashioned clothes at a discount.
在拍卖行出售物品的最高价格
Самый дорогой лот из проданных
这里所有东西都是按标价出售。
В каком виде лежит, в таком и продается.
这张桌子正在市场上廉价出售。
This table was going for a song at the market.
那花瓶因釉面有残已廉价售出。
The vase was sold cheaply because of a fault in the glaze.
减价出售的公告刊登在报纸上。
The sale was notified in the newspapers.
那家商店削价出售所有滞销货。
That store discounts all its slow-selling goods.
我们以最低价出售了这些电视机。
We sold these TV sets at rock-bottom prices.
他往酒里搀水,还以相同的高价出售。
He adulterated the good wine with water and sold the mixture at the same high price.
他们以每码一元的价格出售这种布。
They sold the cloth at a dollar a yard.
我以旅馆和酒吧付给酒庄的半价出售。
Я беру в два раза меньше, чем таверны да трактиры платят медоварне.
酒杯因晶质玻璃有瑕疵以半价出售。
The wine glasses were sold at half price because of blemishes in the crystal.
他们以每桶十美元的价钱出售苹果酒。
They sell cider at 10 dollars a cask.
他出售的商品很糟,要价却非常昂贵。
He sells poor goods and charges fancy prices.
我以旅店和酒吧付给蜂蜜酒庄的半价出售。
Я беру в два раза меньше, чем таверны да трактиры платят медоварне.
这种照相机现在廉价出售,只卖十九元。
This camera is now on sale for 19 dollars only.
如能将该商品以最高价出售,我们不胜感激。
Kindly oblige us by dispose of same at the best possible price.
只要我认为价钱合理,就可以向你出售我的服务。
Я выполню твою просьбу, но и ты сделай мне одолжение.
屋况良好。出售原因是我要搬去柯维尔定居。价格可议。
Продам дом в хорошем состоянии по причине выезда на постоянное место жительства в Ковир. Цена по договоренности.
「收购药材,价格公道!批发出售或零售均可,从无欺诈!」
«Лекарства по разумным ценам. Оптом и в розницу».
「最后一天!关门闭店大甩卖!春香窑名瓷统统折价出售!」
«Только сегодня! Уникальное предложение магазина "Весенние ароматы"!»
这家公司廉价出售略好一些的次品,但将大多数次品丢弃。
The factory sells some of its better rejects cheaply, but it throws most of the rejects away.
这家商店正廉价出售老式电视机,以便腾出地方进新型号的电视机。
The store is selling off their old television sets to make room for the latest models.
相对于其资产在并购前的价值,资产的出售方会获得约8000亿美元的收益。
Владельцы выставленных на продажу активов получат прибыль в размере приблизительно 800 миллиардов долларов по сравнению со стоимостью этих активов перед слиянием.
为了能让大家吃上便宜又新鲜的鱼,所以到最后我也只能以进货价出售了。
Чтобы у всех был доступ к рыбе по разумной цене, я тоже решил немного снизить свои цены.
这家商店在廉价出售多种甜食。Milk is the natural food for babies。
Many sweet foods are on sale in the store.
加值在计算某种出售物的价格时计入成本价的一个数额,尤指计入了管理费用和利润的数额
An amount added to a cost price in calculating a selling price, especially an amount that takes into account overhead and profit.
如果你用旧厨灶来折价的话,那家煤气公司愿以减价50英镑出售一套新厨灶。
The gas company is offering fifty pounds off a new cooker if you trade in your old one.
说服贸易巨头,持续地以合理价格向我方的战士出售武器和补给品,不惜一切代价!
Любыми средствами убедите барона продолжить поставки оружия и боеприпасов нашей армии в необходимом объеме!
因为喧闹与赌博而被逐出班阿德魔法学校後,可敬的洛克哈特销售价格公道的魔法典籍与护身符。
Будучи изгнан за страсть к кутежам и азартным играм из школы магии в Бан Арде, Локхарт продавал магические книги и амулеты по весьма умеренным ценам.
我听说工程学商店里有人在出售一个喷灯,可能会用得上。你或许能谈出一个比我买时更合算的价钱!
Говорят, что подходящую горелку можно купить у кого-то из инженерной мастерской. Возможно, тебе, в отличие от меня, ее продадут со скидкой!
联盟部队急需贸易巨头提供的补给品!你们必须尽可能地说服贸易巨头,持续地以合理价格向我方出售补给品。
Армии Альянса срочно необходимо снабжение! Вы должны сделать все возможное, чтобы убедить барона продолжать поставки амуниции по разумным ценам.
拖动你想购买或出售的物品到交易窗口中,点击天秤按钮以确定价格。点击中间的蓝色确认按钮以确认交易。你也可以找商人来鉴定和修理物品。
Перетаскивайте предметы, которые вы хотите купить или продать, в окно сделки. Чтобы уравнять предложение, щелкните по кнопке с весами. Чтобы подтвердить сделку, нажмите синюю кнопку посередине. Торговцы, кроме того, могут опознавать и чинить ваши вещи.
你可以在商店购买或出售物品,但并不是所有店家都货物齐全。如果你想要买到物美价廉的商品,就得货比三家,因为不同的商店会以不同的价格贩卖同样的商品。
В магазинах вы можете покупать и продавать товары, однако не все торговцы согласятся купить что угодно. Чтобы найти лучшую цену, загляните к нескольким торговцам: в разных лавках стоимость одних и тех же товаров различается.
пословный:
出售 | 售价 | ||
похожие:
售出价
折价出售
议价出售
高价出售
高价售出
按价出售
廉价出售
低价出售
特价出售
竞价出售
贬价出售
减价出售
变价出售
标价出售
优价出售
半价出售
压价出售
以低价售出
以高价出售
以低价出售
无出售报价
按高价出售
可出售价值
按溢价出售
以半价出售
按标价出售
出口销售价格
减价出售存货
按价出售商品
停业削价出售
廉价出售商品
廉价出售货物
出售有价证券
减价出售价格
出口商销售价格
提供的出售价格
以较低价格出售
商品的出售价格
按国家牌价出售
照半价把东西出售
低于票面价格出售
出售货物所得价金
平均价格出售期权
后进先出零售价法
有价证券出售利益
高于票面价格出售
有价证券出售损益
老式连衣裙削价出售
让价百分之十出售货物
减价百分之十五出售商品
按高于票面价值的价格出售
六折出售 减价百分之四十