出此下策
chū cǐ xià cè
(пойти на) крайние меры, (решиться на) отчаянный шаг, от безвыходности
chū cǐ xià cè
形容人陷于困境,别无选择,而用最不好的法子解决问题。
如:「我所以出此下策,也是迫于无奈啊!」
примеры:
希望你不要出此下策。
I hope you will not take such an unwise decision.
пословный:
出 | 此 | 下策 | |
1) выходить; выезжать; выступать (наружу); появляться
2) превышать; выходить за (пределы чего-либо)
3) давать; выдавать; выделять
4) расходовать; расходы 5) производить; выпускать; выращивать
6) возникать; происходить
7) вытекать; выделяться
8) выпускать; издавать (напр., газету)
9) сч. сл. для спектаклей и т.п.
10) суффикс результативно-направленных глаголов; обычно указывает на
а) движение наружу
б) общее значение результата действия
|
1) этот; это
2) книжн. здесь; на этом месте; сейчас
|