出铁
chūtiě
мет. выпуск чугуна
выпуск чугуна; выпускать чугун; выпуск плавки; пробивание летки
chū tiě
tap a blast furnace; tapping; tapping iron; tap:
出一炉铁 tap a heat of molten iron
tap a blast furnace; tap off; tapping
в русских словах:
выпуск
выпуск чугуна - 出铁[产量]
выпускной жёлоб
出铁口, 流出槽
выход
выход железа из тонны руды - 一吨矿砂的出铁量
литейный двор
出铁场; 铸铁场; 炉前
примеры:
出铁[产量]
выпуск чугуна
一吨矿砂的出铁量
выход железа из тонны руды
我们县不光出煤,而且出铁。
Our country produces not only coal, but iron.
出铁口, 出钢口, 放出口
лётка, выпускное отверстие
如果你不能打出铁中的暗斑,那它在完工时就会断裂。给我使劲打。
Если ты не выбьешь дурь из железа, оно сломается раньше срока. Бей. Сильнее.
在影轮翻时扔出铁蒺藜任务:维持憎恨来强化影轮翻。
Разбрасывает шипы при «Кульбите».Задача: усильте «Кульбит» ненавистью.
在骰子扑克掷出铁支。
Играя в покер, выкинуть пять костей одного достоинства.
他猛一使劲掷出铁饼。
He gave the discus a tremendous heave.
交战报告指出铁卫兵的杀伤力最高。
Больше всего меня тревожат донесения о роботах-охранниках.
情资指出铁路组织总部有实验中的机器人原型。
Наши источники сообщают, что в штабе "Подземки" есть какая-то экспериментальная модель робота.
有传闻指出铁路组织有、呃、有关。他们闯了进去,然后……你知道的,炸了那里。
По слухам, с этим... э-э... с этим делом связана "Подземка". Типа ее люди пробрались туда... ну, и все взорвали.
消息指出铁路组织为了保护城镇,而挺身对抗学院。
К нам поступили сообщения, из которых можно сделать вывод о том, что "Подземка" вступила в борьбу с Институтом, чтобы защитить город.
射钉步枪是稀有的自制武器,能以相当高的速度射出铁轨钉,撕裂身体部位并钉到墙上。
Гвоздемет редкое самодельное оружие, стреляющее железнодорожными гвоздями. Выстрел может оторвать противнику конечность или вообще прибить его к стене.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: