切断器
qiēduànqì
размыкатель; отсекатель; резак; рассекатель
размыкатель
disjunctor
cutter; guillotine; microtome
в русских словах:
кернорватель
岩心切断器
коноплежатка
大麻切断器
отсекатель
切断器
размыкатель
[电] 切断器
электропирогильотина
〔名词〕 电爆炸切断器
электропироклапан
电爆炸切断器
примеры:
凶器的刃口刺入她的后背,插进脊椎骨。切断了她的脊髓。
Клинок вошел сзади, между позвонками... Перерезал нервные волокна.
这是维持我生命的机器,我希望你把电源切断。我想死。
Отключите питание машины, которая поддерживает мою жизнь. Я хочу прекратить это.
我们必须切断他们的艾泽里特补给,摧毁他们的武器,不然我们就会落入下风。
Нам нужно лишить их азерита и уничтожить запасы оружия, иначе мы начнем сдавать позиции.
当经过冷凝器任何一半的冷却水管路中断(在切断任何一个循环泵的情况下)且时限为3秒
прекращении протока охлаждающей воды через любую из половин конденсатора при отключении любого из
当经过冷凝器任何一半的冷却水管路中断 在切断任何一个循环泵的情况下 且时限为3秒
прекращении протока охлаждающей воды через любую из половин конденсатора (при отключении любого из циркуляционных насосов), с выдержкой времени 3 с
пословный:
切断 | 器 | ||
1) разрезать, отрезать, рассекать, обрывать (связь); обрезка, разрез
2) эл. выключить, отключить
|
I сущ.
1) сосуд; посуда, утварь
2) инструмент; аппарат
3) * ритуальный сосуд; регалия
4) * атрибут, принадлежность (должности, лица; напр. официальноеплатье, оружие, выезд) 5) * вещь; предмет (напр. интереса)
6) вместимость (сосуда); способность съесть (выпить); аппетит
7) способности, талант; большой человек
II гл.
1) * быть узким (односторонним); не обладать широтой взглядов (подхода)
2) * считать способным; уважать, ценить
III собств.
Ци (фамилия)
|
похожие:
切断电器
切断离合器
电动切断器
万能切断器
熔丝切断器
自动切断器
岩心切断器
安全切断器
钢筋切断器
浇口切断器
纤维切断器
电流切断器
茶叶切断器
挤岔切断器
油压切断器
纱线切断器
切断继电器
液压切断器
瓦斯切断器
水力切断器
导管切断器
心骨切断器
悬雍垂切断器
短纤维切断器
消音器切断阀
切断线指示器
脑白质切断器
继电器切断电流
切断磁场断电器
毛网铺絮切断器
电源切断继电器
振铃切断继电器
低压安全切断器
自动切断保险器
高压安全切断器
铃流切断继电器
燃料自动切断器
光电式火焰切断器
低水位燃料切断器
计数器切断继电器
过电压切断继电器
低水位切断断路器
呼吸器气路切断器
燃料紧急自动切断器
自动断路器切断电流
脉冲切断式信号发生器
自动切断器自动断流器