创作上的失败对他来说就是毁灭
_
творческая неудача для него смерть; Творческий неудача для него смерть
пословный:
创作上 | 的 | 失败 | 对 |
потерпеть поражение (неудачу), провалиться; поражение, неудача, неуспех
|
1) пара (также сч. сл.); парный
2) правильный, верный; правильно!, верно!
3) быть направленным против [на]; против, напротив; противоположенный 4) соответствовать, подходить; сойтись
5) сличать; сверять
6) относиться; по отношению
7) предлог к; в; на; о; по
|
他 | 来说 | 就是 | 毁灭 |
(конструкция 对/就...来说) что касается..., относительно..., для...
|
1) именно и есть, это и есть, именно
2) вот и верно, так оно и есть; совершенно верно (иногда в удвоении)
3) только, только и есть, что...
4) с последующим 也(都): даже, пусть даже, даже если...
5) см. 就是了
|
1) стереть с лица земли, погубить, уничтожить, разрушить до основания; истребить, опустошить; опустошение, разрушение, уничтожение
2) известись от горя (во время траура), свести себя в могилу от горя
|