判官儿
_
Пан Гуаньэр
примеры:
你算是问对人了,我家祖上是做矿石生意的,因此我一眼就能分辨出矿石的好坏,所以得了个「判官儿」的外号。
Ты как раз по адресу. Мой дедушка занимался рудным делом, поэтому я могу определить качество руды на глаз. За это меня прозвали «Пан Гуаньэр».
你算是问对人了,我家以前是做矿石生意的,因此我一眼就能分辨出矿石的好坏,所以得了个「判官儿」的外号。
Ты как раз по адресу. Раньше моя семья торговала рудой, поэтому я могу определить качество руды на глаз. За это меня прозвали «Пан Гуаньэр».
пословный:
判官 | 官儿 | ||
1) делопроизводитель (напр. при начальнике округа)
II pànguan2) миф. Паньгуань (чиновник при владыке подземного царства, ведущий учёт жизни и смерти)
|
1) чиновник
2) уст., вежл. Вы; Ваш (мой) супруг
|