到处可见
_
ubiquitous
commonplace
found everywhere
dào chù kě jiàn
ubiquitous
commonplace
found everywhere
примеры:
战后许多城市到处可见颓垣残壁。
After the war many cities were full of rubble.
很少有亡灵像憎恶那样身形臃肿。杀掉它们,然后焚烧它们的尸体。病木林里到处可见这种怪物。
Таких огромных чудовищ, как эта нежить, еще поискать. Сначала убей, а затем сожги их тела. Они бродят по всему Чумному лесу.
你怎么不是了,瑞瓦肖人。康米主义挑战世界秩序的失败象征着你们种族命运的核心。革命失败结出的恶果在你周围到处可见:个人主义,摇滚乐,性病……
конечно, ты коммунист, ревашолец. неспособность коммунизма изменить мировой порядок — причина участи твоей расы. повсюду вокруг тебя плоды его поражения: индивидуализм, рок-Н-ролл, венерические заболевания...
这一地区到处可见梯田。
Terraced fields can be seen everywhere in this area.
听说枯萎的巨人将它们弄得到处都是,干涸的湖床上随处可见。
Я слышал, что это иссохшие великаны растащили детали по всему дну пересохшего озера.
远处可见一片蓝蓝的湖水
вдалеке синеет озеро
这些野兽在寒脊山谷随处可见。
В Холодной долине эти звери повсюду водятся.
暗精灵们曾在冬堡里随处可见?
В Винтерхолде много темных эльфов?
暗精灵们曾在冬驻里随处可见?
В Винтерхолде много темных эльфов?
我想一句话就可以说清。我见到了贾涵,他试过驱魔了。但是...没成功。恶魔还是...在这里那里到处作祟。
Ну... наверное, можно и так сказать. Я встретилась с Джааном, и он попробовал провести обряд экзорцизма. Но... не помогло. Демон все еще... он все еще там. То есть здесь.
洞里随处可见奇怪的壁画和器物。
Эй, <имя>, тут по всей пещере какие-то странные рисунки и другие артефакты.
询问她是否在谈论随处可见的小人。
Спросить, имеет ли она в виду тех крошечных людей, что вы повсюду видите.
核口可乐是战前美国最畅销的气泡饮料,生产的瓶数多到200年后的现在仍然四处可见,而且还能饮用。
До войны "Ядер-кола" была самой популярной газировкой в Америке. Этот напиток производили в таких количествах, что им можно насладиться даже сейчас, 200 лет спустя.
真有活力!好吧,不用管我。我可不想再见到他。我曾经是他的徒弟,不过我更喜欢在这洞里休息,而不是到处追着恶魔跑。
Ах, какие мы чувствительные! Что ж, не волнуйся. Я не в настроении встречаться с ним еще раз. Я у него учился, это правда, но мне куда больше нравится сидеть в этой дыре, чем гоняться за демонами туда-сюда-обратно.
随处可见、须端浅淡,没有什么稀奇的蛐蛐。
Обычный сверчок. Водится везде, ничего в нём необычного нет.
英格兰这国家过去和现在一样,到处可碰见这样的人:他们喜欢发号施令,但对正在发生的事情却似乎知之甚少。
England is, and has always been, a country infested with people who love to tell up what to do, but who rarely seem to know what's going on.
峡谷蛾随处可见,不过它们大多分布在西北边。
Мотыльки водятся во всей долине, особенно в северо-западной ее части.
在天际随处可见巨人,飞天蜥蜴还有用两条腿站立走路的凯季特人,你看到我居然会惊讶?对,我会说话。我还会继续说下去。
Скайрим кишит великанами, летучими ящерицами и двуногими кошколюдьми... а тебя удивляет говорящая собака? Да. Я заговорил. И буду говорить, между прочим.
那疯子在城里到处乱跑,见到乞丐和妓女就杀…
А этот психопат, который рыщет по городу и потрошит нищих и проституток...
那些都是随处可见的丘丘人,很无聊,不值得浪费时间。
Хиличурлов можно увидеть повсюду, и особого интереса они не заслуживают.
随处可见的鸟类落毛,高手用来练习力道,新手则用来制成扇子。
Обычное перо птицы. Опытные ребята используют такие для тренировки контроля силы, в то время как новички делают из них веера.
随处可见的矮人战士与恶毒的伐木工们引以为傲的主要武器。
Традиционное оружие гордых гномов и озлобившихся лесорубов.
有些亡灵法师认为它们是灵魂石冢中四处可见的水晶建筑。
Некоторые некроманты считают их кристаллическими конструкциями, которые встречаются в Каирне.
装备就存放在矿工联盟的储物箱里,矿洞里随处可见。祝你好运。
Оборудование находится в ящиках лиги Рудокопов, разбросанных по копям. Удачи.
在死状向来惨烈的世界中,各式残酷武器就如石头般四处可见。
В мире, где смерть это прежде всего насилие, жестокое оружие в порядке вещей.
这件事没什么可到处宣扬的
Нечего об этом повсюду звонить
我不知道。但这地方到处都是蜘蛛,我见到的每只都被施过魔法什么的。
Я не знаю, но их тут полным-полно. И все, что мне попадались, были заколдованы, или вроде того.
之前,心能随处可见,是吧?现在它藏起来了。分量又小,出现的地点又奇怪。
Когда-то анима была повсюду, так? А теперь она спрятана. По чуть-чуть, в странных местах.
举例来讲,鹦鹉、秧鸡和鸽子以前在 太平洋较大的岛屿上随处可见。
Например, попугаи, погоныши и голуби когда-то встречались на всех достаточно крупных островах Тихого океана.
пословный:
到处 | 可见 | ||
1) можно увидеть, видимый (доступный глазу), виднеться
2) видно, видимо, нетрудно заметить, очевидно, отсюда видим, из этого видно; значит, следовательно, таким образом
|