制定规章
_
make rules
примеры:
制定新的规章
establish new rules and regulations
一定的规章制度
established rules and regulations
制定公司的具体规章
разрабатывать конкретные регламентные правила компании
整顿规章制度
reestablish rules and regulations
严格规章制度
rigorously enforce rules and regulations
现行规章制度
rules and regulations in force
沿用旧的规章制度
adopt old rules and regulations
不合理的规章制度
irrational rules and regulations
健全合理的规章制度
amplify necessary rules and regulations
改革不合理的规章制度
reform irrational rules and regulations
准备代表处的规章制度
подготовка Положения о Представительстве
废除不合理的规章制度
do away with unreasonable rules and regulations
这些规章制度很有弹性。
These rules are not strictly imposed.
学校有一系列的规章制度。
The school has a set of regulations.
规章制度…实在熟悉不了…
Не могу сказать, что...
宪章规定的公民权利
the citizen’s rights laid down by charter
根据新的规章制度,这是可以的。
Under the new regulations this is permissible.
规章制度一经订立,不应成为一纸虚文。
Rules and regulations, once set up, should not be turned into a dead letter.
这些规章制度旨在防止事故发生。
These regulations are intended to prevent accidents.
确实!这个自由市场急缺规章制度。
Верно! Свободный рынок отчаянно нуждается в регулировании.
四点举行的会议通过了一项规章制度。
The convocation held at four o'clock had passed a regulation.
难道能容许他们随心所欲地破坏规章制度吗?
Can they be allowed to violate rules and regulations at will?
不过,规章制度和飞行标准还是需要遵守的。
Однако мы обязаны соблюдать закон и летать по правилам.
过去由于规章制度不健全,这个厂的工作老是上不去。
In the past, the work in the factory could not move forward for lack of necessary rules and regulations.
啊,你来了。已经把飞行指南好好看过了吗?规章制度都熟悉了吧?
А вот и вы! Прочитали руководство? Всё запомнили?
看来不太顺利啊。我觉得你应该遵守规章制度,上报不见的东西,这很重要。
Что ж, прошло не очень хорошо. Ну, главное — вы следовали протоколу и заявили о пропаже потерянных вещей.
这几百年来树林里钻出的最可怕的东西也不过是獾而已。接着秘源猎人跑了出来,然后又是来此开设商店的定居者,而城镇的规章制度需要哪怕一个我们这种人来监督。
Уже много веков в местных лесах не водится ничего опаснее барсука. Постепенно воинов сменили торговцы и ремесленники, однако по уставу в поселке должен был оставаться хотя бы один искатель Источника.
她负责制定规则,但她人很好,我喜欢她。
Смотритель всеми командует, но она добрая. Она мне нравится.
制定这个规定是为了保护妇女儿童的权益。
The regulations are made to protect women’s and children’s rights and interests.
按现金收付制规定,企业收到的现金大都作为收入处理,付出的现金大都作为费用处理。
Under the cash basis of accounting most receipts of money are revenues and most expenditures of money are expenses.
“我一点也不相信你的话,警官。”她停顿了一下,然后她严肃的表情放晴了。“我会假设警局的规章制度不允许你再继续说下去了……”
Я отказываюсь в это верить. — Она ненадолго умолкает, а затем ее решимость немного смягчается. — Я просто буду считать, что ведомственные инструкции запрещают вам распространяться об этом...
пословный:
制定 | 定规 | 规章 | |
1) закономерность, твёрдый порядок, определённое правило
2) вост. диал. обязательно, непременно; определённо, несомненно
dìnggui
окончательно решить, принять твёрдое (окончательное) решение
|
правила, устав, регламент, распорядок
|
похожие:
规定制度
制定规则
强制规定
管制规定
制定规程
规章制度
制定规划
制订规章
制订规章权
制定新规矩
制定新规则
强制性规定
期制性规定
安全规章制度
严格规章制度
现行规章制度
违反规章制度
制定制裁规则
规定准备制度
制定公司章程
精确规定制度
规定价格限制
规定值班制度
制定工艺规程
会计规章制度
规定储备制度
规章制度的改革
由公司章程规定
会计的规章制度
按规定程序控制
按预定规律控制
遵守规定的制度
制度规定的信息
建立新的规章制度
控制定律控制规律
竞争需要限制规定
规定路线制定航线
规定储备存款制度
规定准备存款制度
强制性的法律规定
建立储备的规章制度
规章制度方面的改革
规范和标准制定措施
到规定年龄退职制度
制定法所规定的殴打
半定制大规模集成电路
股东共同制定公司章程
给病人规定严格的饮食制
按照公司章程的规定按时
建立备用储存的规章制度
规定统一仲裁法制欧洲公约
取消选举法中各种限制的规定
飞行管制区, 特别规定飞行区域
股东应当足额缴纳公司章程中规定的各自所认缴的出资额