制度安排
zhìdù ānpái
построение (создание) системы
примеры:
其它有管理的汇率制度安排
прочие режимы управляемого валютного курса
构建协调配套的基础性制度安排
создавать согласованную и комплексную фундаментальную систему
双匙制度;双匙安排
система "двойного ключа"
湿租赁;湿租赁安排;湿租赁制度)
система аренды имущества с техническим обслуживанием
文职人员待命安排制度
гражданская система резервных соглашений
联合国待命安排制度军事手册
Военный справочник Системы резервных соглашений Организации Объединенных Наций
宪制安排
constitutional arrangement
海洋资源开发体制安排专家组会议
Совещание группы экспертов по институционным инструментам развития морских ресурсов
研究裁军进程体制安排的政府专家组
Группа правительственных экспертов по исследованию мероприятий организационного характера, касающихся процесса разоруженияЙ
由于强制安排的维护工作,本测试后续的相关房间目前无法使用。
Камера данного испытания в данный момент недоступна из-за проведения плановой технической проверки.
联合国科学和技术促进发展筹资系统长期财务和体制安排政府间工作组
Межправительственная рабочая группа по долгосрочным финансовым и организационным мероприятиям для Системы Организации Объединенных Наций для финансирования науки и техники в целях развития
пословный:
制度 | 安排 | ||
1) режим, строй, система (как форма общественного устройства)
2) порядок, строй, система, режим (как форма организации чего-л.)
3) социол. институт
4) регалия, знак отличия
5) закон, указ, установление
6) * устанавливать систему, порядок
|
1) разложить, расставить, расположить (в порядке, по ранжиру)
2) приготовить, поставить, наладить
3) план; порядок; планировать, упорядочить, трудоустроить, отрегулировать
4) распределять, размещать, организовывать; организация
|