削趾适履
xuēzhǐshìlǚ
см. 削足适履
ссылается на:
削足适履xuēzúshìlǚ
обрезать ступни, чтобы влезли в обувь (обр. в знач.: насильственно подгонять под готовую схему)
обрезать ступни, чтобы влезли в обувь (обр. в знач.: насильственно подгонять под готовую схему)
xuēzhǐshìlǚ
impractical solution of a problem
пословный:
削 | 趾 | 适 | 履 |
I xiāo гл.
1) срезать (напр. кожуpy), остругивать, соскабливать, счищать
2) устранять, уничтожать, сводить на нет 3) лишать, отбирать, наносить ущерб
4) урезывать [земельный надел]; отнимать, отторгать [землю]
5) * ослабевать, приходить в упадок
II сущ.
1) xiāo* кривой нож, стилет (для вырезания иероглифов на дощечке)
2) xiāo стар. дощечка для письма; письмо
3) мед. денудация
|
I сущ.
1) пальцы (на ногах)
2) стопа; нога
3) след ноги
4) вм. 址 (фундамент, основание) II гл.
вм. 止 (стоять; останавливаться)
|
тк. в соч.;
1) соответствовать; подходить; быть подходящим
2) как раз; кстати
3) только что; только
|
тк. в соч.
1) обувь
2) ступать; идти
3) выполнять, осуществлять
|