前天晚上
_
позавчера вечер
примеры:
昨天晚上我们遭到了洗劫,也许是前天晚上。我真的不是很确定,我已经三天没有合眼了。这会儿我可能都出现幻觉了。
На нас напали прошлой ночью, или позапрошлой... Не могу точно сказать, когда это было, потому что я не смыкаю глаз вот уже три дня и у меня уже ум за разум зашел.
他沉默地看了你一会儿。“我能看出来你昨晚喝酒了,前天晚上也是。而且现在还醉醺醺的。不过我见过情况更糟的警官,比你还要糟糕。”
Несколько секунд он смотрит на тебя молча. «Вижу, прошлой ночью вы пили. И позапрошлой. И по-прежнему пьяны. Но видел я полицейских и в худшем состоянии. Намного худшем».
每天晚上睡觉前应该做什么事?
Что нужно делать всякий раз вечером перед сном?
老人前一天晚上停止了呼吸。
The old man ceased breathing the night before.
老人心脏病发作的前一天晚上诉说他消化不良。
The night before the old man had a heart attack he was complaining of indigestion.
他把头天晚上发生的事情前前后后、详详细细、一点不漏地向他讲了一遍
Он во всех подробностях, ничего не опуская, все рассказал ей о том, что произошло в первый день
那天晚上他是在那里等过的,而且是在他要出发到伦敦去的前一个晚上。
А в ту ночь он кого-то ждал там. И это было накануне его предполагаемого отъезда в Лондон.
漏壶以前每天晚上都是被公会的小伙子们塞得满满的,但是现在你看。
Прежде Фляга каждый вечер была битком, Гильдия тут гуляла, а сейчас что?
听着伙计,几天前的晚上,那群食人魔发现了某种古老而强大的巫术。
Слушай сюда. Пару ночей назад эти огры откопали какое-то старое шибко сильное колдунство.
林地幽灵前几天晚上偷走了我的马。我以为她躲过军队征召就没事了…
Ночью мою кобылку лесное лихо похитило. А так я радовался, что она в войну уцелела...
昨天晚上
вчерашний вечер; прошлым вечером; прошлой ночью
今天晚上
сегодня вечером
有件事我很好奇,为什么你和霍桑二世的手下会在同一天晚上出现在我面前?
Мне вот интересно, как это ты взял выходной ровно в ту ночь, когда Ублюдок пытался меня убить?
隔天晚上…
Следующей ночью...
这次预定是夜间送货。如果日出前能除掉麻烦,今天晚上就可以进行。等会见。
Мы планировали ночную поставку. Так что, если сможешь избавиться от помех до рассвета, сделаем это сегодня. До встречи.
昨天晚上(早晨)
вчера вечером [утром]
就在那天晚上
вечером того же дня
我今天晚上在家
сегодня вечером я буду дома
我爸爸今天上晚班。
Мой отец сегодня работает в ночную смену.
前几天晚上,我看到先知雷比欧达本人。他来到我的小屋,全身赤条精光,小鸡鸡就那么晃来晃去。
Вчера, к примеру, я видела самого пророка Лебеду. Пришел ко мне домой. В чем мать родила.
因为有天晚上他径直走到麦克风前说:我是奥兰治特种部队的,我会干翻你们所有人。
Потому что как-то раз он встал прямо у микрофона и сказал: „Я из сраного оранского спецназа и разъебу тут вас всех“.
在晚上观看天上的星星
watch the stars in the sky at night
今天晚上有个应酬。
Сегодня вечером намечено мероприятие (ресторан, сауна и т. п. ).
今天晚上酒吧见?
Ну, вечером в харчевне?
病人每天晚上发烧
Больной по вечерам температурит
祝你好运,水晶破坏者!如果有一天晚上你醒来,发现我的手放在你的胃上,我会在把你开膛破肚之前眨眨眼的!
Удачи тебе! Если однажды ночью тебя разбудит моя рука, знай: я буду плакать, прежде чем запущу свои когти тебе в пузико!
有天晚上我在那里,听到她在哭泣。像个孩子,蜷缩在房间的角落--在地板上。我之前从没见过她这个样子。
Как-то ночью я пришел, а она плачет. Сидит в углу прямо на полу и плачет как ребенок. Я никогда раньше ее такой не видел.
我 每天晚上都有工夫
я свободен по вечерам
昨天晚上分娩顺利吗?
Did the parturition go well yesterday evening?
楼上每天晚上动静太大
на верхнем этаже каждый вечер слишком шумят
工作的时候拜托不要再喝酒。昨天晚上,可怜的史嘉莉得趁你还没失去意识前,把你带回房间。
Тебе следует бросить пить на работе. Вчера ты отрубился, и бедняжке Скарлетт пришлось на себе тащить тебя в твою комнату.
我们今天晚上一起上街吧。
Let’s go shopping together tonight.
他每天晚上都作慢跑。
He goes jogging every evening.
他每天晚上出去喝酒。
He went out drinking night after night.
让我们今天晚上干完。
Let us finalize tonight.
但就在前段时间我从无妄坡回来之后,我就觉得很不舒服,而且每天晚上的梦里,狼哥都会出现。
Но после одного такого визита на склон Уван мне стало как-то нехорошо. Теперь мне каждую ночь снится Большой Г.
昨天晚上“失落的希望”的船长艾德华·汉斯出现在我的帐篷前,就是那个在20年前死于坏血病的艾德华·汉斯。
Прошлой ночью в моем шатре объявился Эдвард Хейнс, капитан "Утерянной Надежды". Да-да, тот самый Эдвард Хейнс, который умер от цинги двадцать лет назад.
这位护士今天晚上值班。
The nurse is on call tonight.
有一天晚上,我正在睡觉
Однажды ночью, во сне,
今天晚上到哪里去住宿呢?
Where are we going to stay tonight?
那天晚上的女人怎么了?
Что стало с девушкой, которая у вас гостила?
今天晚上你能早回家吗?
Could you come back home early this evening?
你昨天晚上又在尖叫了。
Ночью ты опять кричала.
今天晚上去雅姬那儿吗?
Вечером к Яжке идешь?
他每天晚上都做一样的梦。
Каждую ночь ему снится один и тот же сон.
“呃,还有音乐。从大海对面飘过来的音乐。”她嘲弄到。“几天前开始的,现在吵的不得了,就算晚上也是一样。”
«Ну, еще эта музыка. Музыка из-за моря». Она фыркает. «Начала играть несколько дней назад и теперь гремит даже по ночам».
有天晚上我负责守夜,我没有……
Как-то ночью мне выпало нести вахту. Я... я не...
她昨天晚上喝得酩酊大醉。
She was/got completely paralytic last night.
那天晚上是谁在发号施令?
Кто той ночью отдавал указания?
晚上天边红预示明朝天气好。
A red sky at night indicates fine weather the following day/indicates that the following day will be fine.
她的祖母昨天晚上去世了。
Her grandmother passed away last night.
嘿,你明天晚上想去溜溜吗?
Ну что, идем в налет завтра ночью?
昨天晚上老人一阵阵地咳嗽。
The old man had spells of coughing last night.
这些菜是昨天晚上吃剩下的。
These dishes remained from yesterday’s dinner.
在晚上前往阴谋家们的会议
Отправиться ночью на место встречи заговорщиков.
这天晚上,礼堂里挤满了人。
The auditorium was packed that night.
昨天晚上这个时候我在洗澡。
I was taking a bath at this time last night.
每星期天晚上他们去做礼拜。
They go to chapel every Sunday night.
谋杀案那天晚上发生了什么?
Что произошло в ночь убийства?
那天晚上是谁在值你的班呢?
А кто тебя в ту ночь подменял?
告诉汤姆今天晚上给我回电。
Tell Tom to call me back this evening.
今天晚上的电视有一个有趣的节目。
Сегодня вечером по телевизору будут показывать интересную передачу.
今天晚上我们有什麽安排吗?
Have we got anything (ie any engagements, plans, etc) on for this evening?
犯罪嫌疑人昨天晚上被人暗害了。
Подозреваемый вчера вечером был убит неизвестными.
等到第二天晚上(20点~24点)
Дождитесь следующего вечера (20:00 - 24:00)
幸亏总部今天晚上派了人支援。
Как же я рад, что сегодня штаб прислал подкрепление.
重点是那天晚上过后发生的事。
Это история о том, что произошло чуть позже, вечером того же дня.
昨天晚上父亲询问我的学习情况。
Вчера вечером отец расспрашивал меня о моей учебе.
她把那天晚上的遭遇告诉了警察。
She told the police about the calamities she had suffered that night.
那天晚上我们把设备放在了外面
В тот вечер мы оставили наше оборудование на улице
请在今天晚上的其它事赌上你的荣誉?
Сегодня вечером я свободна. Не желаете на деле доказать, чего стоит Ваше слово чести?
那天晚上你∗为什么∗要看他们?
Почему ты наблюдал за ними той ночью?
今天晚上去看一场棒球赛怎么样?
How would you feel about going to a baseball game tonight?
他说的是那天晚上的女人,对吧,妈?
Это ж она к нам ночью приходила, а, мам?
听起来不错。那就明天晚上9点吧。
Хорошо. Завтра в 21:00.
那电台每天晚上12点停止广播。
That station goes off the air at midnight.
我的计划啊……你说今天晚上可以帮我的。
Помочь мне с проектом. Ты же обещал, что сегодня вечером мы занимаемся моим проектом.
昨天晚上我太粗暴,应该向你道歉。
I owe you an apology for my rudeness last night.
太好了,今天晚上应该能安生一会了。
Отлично! Сегодня гости будут спать спокойно.
пословный:
前天 | 晚上 | ||