前途渺茫
_
туманность перспектив, неясность будущего; иметь смутные перспективы
ссылки с:
前途茫茫будущность в тумане неизвестности; в тумане будущего
qiántú-miǎománg
[at loose ends] 不知将来采取什么行动
感到自己前途渺茫。 --没有工作, 眼前也没有指望
qián tú miǎo máng
not knowing what to do next
at a loose end
qián tú miǎo máng
(feel that) one's prospects are bleak; have an uncertain future; The future looks grim.; The prospects are remote.; with nothing definite in viewqiántú miǎománg
have an uncertain futureпримеры:
前途渺茫。
The future looked bleak.
пословный:
前途 | 渺茫 | ||
1) планы на будущее, лежащий впереди путь
2) уст. другое (более влиятельное) лицо, другой (более значимый) человек
3) перспектива, будущее
|
1) отдалённый, смутный, неразличимый, неясный, неопределённый, туманный
2) бескрайний (о водном пространстве): неоглядный, безбрежный (о водной шири); широкий разлив, стремительный, бесконечный бег (воды)
|