剑桥警察局
_
Кембриджский полицейский участок
примеры:
同意加入钢铁兄弟会后,圣骑士丹斯要我回去剑桥警察局进行下一个任务。
Паладин Данс велел мне вернуться в Кембриджский полицейский участок за новым заданием.
我找到了学士海伦在寻找的物品,我必须到剑桥警察局向她回报。
Мне удалось найти артефакт, о котором говорила скриптор Хэйлин. Нужно вернуться в полицейский участок Кембриджа и отдать его ей.
跟圣骑士丹斯谈过之后,我决定不再协助他们。如果我再改变心意,随时都可以回去剑桥警察局。
Мы с паладином Дансом поговорили. Я больше не хочу помогать Братству. Если передумаю, я всегда могу вернуться в полицейский участок в Кембридже.
电台广播指引我去找剑桥警察局外的一群士兵,他们似乎受到了狂尸鬼的攻击,看情况他们应该会需要我的帮忙。
Радиосигнал привел меня к зданию полицейского участка в Кембридже. Там какие-то солдаты отбиваются от диких гулей и, судя по всему, им нужна моя помощь.
我已经完成我的指派任务,清空了骑士里斯所给我地点的障碍物。我必须到剑桥警察局向他回报。
Задание выполнено мне удалось зачистить то место, о котором говорил рыцарь Риз. Теперь нужно вернуться в полицейский участок в Кембридже и доложить ему об этом.
我们要守住剑桥警察局,才能让工匠汤姆强占他们的垂直飞行机。那台垂直飞行机可是破坏兄弟会飞行船普利德温号的关键。
Нам нужно зачистить Кембриджский полицейский участок, чтобы Техник Том смог угнать винтокрыл. Этот винтокрыл поможет нам уничтожить летучую крепость Братства "Придвен".
波士顿国际机场的士兵邀请我加入钢铁兄弟会,他们说如果要入会,我得先到剑桥警察局找圣骑士丹斯。
Солдат в аэропорту Бостону пригласил меня вступить в Братство Стали. Чтобы сделать это, мне нужно добраться до полицейского участка Кембриджа и найти там паладина Данса.
我在剑桥警察局外协助了一群正受到攻击的士兵,既然现在战斗结束了,我应该跟士兵的指挥官圣骑士丹斯说说话。
Мне удалось помочь солдатам Братства Стали у полицейского участка в Кембридже. Им нужна была огневая поддержка. Теперь их командир, паладин Данс, хочет со мной поговорить.
我已经拒绝加入钢铁兄弟会,但是如果我想重新考虑一下,圣骑士丹斯叫我回去剑桥警察局找他。
Мне пришлось ответить отказом на предложение вступить в Братство Стали. Но паладин Данс сказал, если я передумаю, мне следует вернуться в Кембриджский полицейский участок.
铁路组织总部死里逃生,但在摧毁兄弟会的普利德温号之前,我们永无安宁之日,若想阻止他们,我们得到剑桥警察局取得兄弟会垂直飞行机,工匠汤姆会在那里跟我们会合。
Штаб "Подземки" уцелел. Но пока мы не уничтожим корабль Братства, "Придвен", нам постоянно будет угрожать опасность. Чтобы остановить Братство, нам нужно угнать их винтокрыл из Кембриджского полицейского участка. Техник Том будет ждать меня на месте.
走这条路,应该就能避开剑桥警察局附近的大批狂尸鬼。
Если пойдем здесь, то избежим встречи с крупными стаями диких гулей.
如果需要住处和补给,可以去剑桥警察局。
В Кембриджском полицейском участке можно переночевать и найти припасы.
请到剑桥警察局找圣骑士丹斯。
Отправляйся в полицейский участок Кембриджа и разыщи там паладина Данса.
请求支援或协助撤离剑桥警察局。
Мы заняли позицию в полицейском участке Кембриджа. Нам требуется помощь или эвакуация.
听着。如果改变主意,可以去剑桥警察局找圣骑士丹斯。
Я тебе так скажу. Если передумаешь, приходи в полицейский участок Кембриджа и разыщи там паладина Данса.
我们来这里取得剑桥警察局无线电波发射塔的增幅装置。
Наша задача добыть устройство, которое усилит сигнал радиовышки на крыше Кембриджского полицейского участка.
很高兴又见面了,骑士。剑桥警察局一别已经这么久了。
Рада снова видеть вас, рыцарь. Вы проделали большой путь с тех пор, как забрели в Кембриджский полицейский участок.
所有钢铁兄弟会单位将即刻返回剑桥警察局重行调配。
Всем подразделениям Братства Стали немедленно вернуться в полицейский участок Кембриджа для получения новых инструкций.
兄弟会已经占领了剑桥警察局。哨子回报,他们几乎一定会有一架垂直飞行机停在屋顶。去弄来。
Братство заняло Кембриджский полицейский участок. Разведчики сообщают, что на крыше почти всегда стоит винтокрыл. Угони его.
剑桥警察局的凯尔斯队长等人手边,有多项任务等待执行。
У капитана Келса и у персонала в Кембриджском полицейском участке все еще много операций, в которых ты можешь принять участие.
听起来他、他们……呃,陷入麻烦。就在剑桥警察局……他们的状况并不好。
Похоже, у них... э-э... У них типа возникли проблемы. В полицейском участке Кембриджа... Какое-то время им было довольно непросто.
还有一卷温特的录像带,是我趁狂尸鬼一窝蜂冲进剑桥警察局证物柜之前,好不容易拿到的……
...В том числе одну запись Уинтера, которую я успел вытащить из Кембриджского полицейского участка до того, как его захватили дикие гули.
剑桥警察局证物终端机
Терминал с уликами в Кембриджском участке
剑桥警察局保险柜钥匙
Ключ от сейфа в Кембриджском полицейском участке
以前的剑桥警察局,现在已经被钢铁兄弟会占领,成为重要的情报站与补给中心。
Братство Стали заняло старый полицейский участок Кембриджа, превратив его в свой наблюдательный пункт и склад.
пословный:
剑桥 | 警察局 | ||