剔牙
tīyá
чистить зубы, ковырять в зубах
剔牙签儿 зубочистка
tī yá
用尖细之物将牙齿缝隙中残留的东西挑出。
红楼梦.第二十八回:「只见凤姐站着,蹬着门槛子,拿耳挖子剔牙。」
tī yá
to pick one’s teethtīyá
pick one's teethчастотность: #52165
в русских словах:
ковырять
ковырять в зубах зубочисткой - 用牙签剔牙
примеры:
剔牙签儿
зубочистка
剔牙缝儿
ковырять в зубах
用牙签剔牙
ковырять в зубах зубочисткой
不知道用这个剔牙会不会……嗷!
Чем бы в зубах поковыряться... ОЙ!
这是我在熔火之心里找着的,那儿的管理者用它来剔牙。
А эту штуку я нашел в Огненных Недрах. Мажордом ей в зубах ковырял.
「做事务必选好工具,不可大材小用。这就是给我用来剔牙的。」
«Для каждой работы важно иметь подходящий инструмент. Этот, например, чтобы в зубах ковыряться».
那两把餐刀拿来剔牙很方便,但砍人还是得拿斧头。
Такими клиночками можно разве что в зубах ковырять. Топор - вот это да.
有个人背了把剑,还有个人用斧头剔牙…真是野蛮。
У одного мечи за спиной, другой топором в зубах ковыряет... Варвары.