副驾驶员
fùjiàshǐyuán
второй пилот, второй летчик; второй водитель; передний пассажир
fù jiàshǐyuán
второй пилотвторой пилот; второй летчик
fù jià shǐ yuán
co-pilot
second driver
fù jià shǐ yuán
{航空} copilot; second pilot; (口) kidco-pilot; second pilot
в русских словах:
второй лётчик
第二飞行员,副驾驶员
примеры:
副驾驶员座椅靠背总成
блок спинки сидения помощника водителя
问题是,我需要副驾驶员的协助才能进入未知的领空。我才不要独自去冒险呢。
Но штука в том, что мне понадобится второй пилот: места-то неисследованные... Короче, тролля с два я туда один полечу, ясно?
你愿意再帮我们一个忙吗?西北方有一股不寻常的气流袭来。我已经指派了飞行员维克去侦察情况,不过他恐怕还需要一名副驾驶员。
Если хочешь и дальше помогать нам, у меня есть одно дельце. С северо-востока движется какой-то резкий циклон. У меня есть пилот, который готов его изучить, но ему нужен помощник.
单飞(没有飞行教员或副驾驶)
полёт в одиночку
副驾驶在撞击时当场身亡,驾驶员则在几天后伤重不治。
Второй пилот погиб на месте при столкновении, а пилот скончался от тяжёлых травм через несколько дней.
副驾驶座折叠靠背总成
блок откидной спинки сидения помощника водителя
副驾驶座中间支架总成
блок промежуточной рамы помощника водителя
公务接待时,副驾驶座被称为“随员座”,一般是翻译、秘书的位置,让客人坐在这里是不礼貌的。
Во время служебного приема, переднее сиденье автомобиля считается "местом сопровождающего", и обычно отводится переводчику или секретарю, поэтому если предложить переднее сиденье гостю - это будет считаться нарушением этикета.
正驾驶员
first pilot
驾驶(员)舱驾驶员舱
пилотская кабина
驾驶员免责
ответственность на водителей не распространяется
滑翔驾驶员
пилот-паритель (планерист)
驾驶员(用)伞
пилотский парашют
驾驶员腿卡
приспособление для фиксации ног (пилота)
(驾驶员)腿卡
приспособление для фиксации ног пилота
无轨电车驾驶员
водитель троллейбуса
无经验的驾驶员
untrained driver
-1驾驶员护腿
Поножи пилота -1
驾驶员晃眼(程度)
ослепляемость водителя
驾驶员在海上迫降。
Лётчик совершил вынужденную посадку в море.
(月球车)操作驾驶员
оператор-водитель лунохода
驾驶员座椅坐垫总成
блок мата сидения водителя
{驾驶员}座椅弹射机构
пиромеханизм сидения пилота
驾驶员座椅靠背总成
блок спинки сидения водителя
座椅弹射机构(驾驶员)座椅弹射机构
пиромеханизм сидения пилота
拖带挂车的汽车驾驶员
trailerist
敢死队飞行员驾驶的飞机
самолёт-снаряд, пилотируемый лётчиком-смертником
飞行员驾驶舱座舱盖阻力
сопротивление фонаря кабины лётчика
驾驶员使飞机安全降落。
The pilot landed the plane safely.
战斗机老牌驾驶员兄弟会
Fraternal Order of Eagles
驾驶员和领航员手册(参考书)
справочник пилота и штурмана
解锁额外的驾驶员模式技能
Открывает дополнительные способности в режиме пилота.
飞机爆炸前驾驶员跳伞了。
The pilot bailed out of the airplane before it exploded.
赛车的驾驶员座舱非常小。
The cockpit of the driver’s seat in a racing car is very small.
驾驶员更换执照有10天的宽限期。
Drivers have ten days’ grace to renew their licenses.
航空公司驾驶员协会国际联合会
Международная федерация ассоциаций линейных пилотов
(驾驶员)注意力分配和转移办法
порядок распределения и переключения внимания (пилота)
我们需要一个谨慎的驾驶员。
We need a safe driver.
他们把事故归咎于驾驶员的疏忽。
They imputed the accident to the driver’s carelessness.
习惯于超车的驾驶员迟早要出车祸。
Drivers who habitually cut in are bound to cause accidents sooner or later.
这次事故是驾驶员判断失误造成的。
Эта авария произошла из-за ошибки пилота.
国际飞机所有人和驾驶员协会理事会
Международный совет ассоциаций владельцев самолетов и пилотов
粗心的驾驶员对于公众是一种危险。
Небрежный водитель — большая опасность для толпы.
灰域驾驶员?我已经和她聊过了。
Дальнобойщица? Да, я с ней уже говорил.
我赌你不知道驾驶员是谁!其实我也不知道!
Готов поспорить, ты не знаешь, кто его пилотирует! Я тоже не знаю!
自杀飞机, "笨弹"(日), 敢死队飞行员驾驶的飞机
самолёт-снаряд, пилотируемый лётчиком-смертником
他们把这次车祸归咎于驾驶员的疏忽。
They imputed the accident to the driver’s carelessness.
驾驶员把失灵的飞机降落在田地里。
The pilot brought his crippled plane down in a field.
你是一个灰域驾驶员。你穿越灰域运送货物。
Вы дальнобойщица. Вы возите грузы через Серость.
劫机者把飞机驾驶员扣留在飞机上作为人质。
The hijackers kept the pilot on board the plane as (a) hostage.
你应该问问灰域驾驶员。看看她有什么说法。
Нужно поспрашивать об этом ту дальнобойщицу. Посмотрим, что она расскажет.
驾驶员在发生故障时的处置动作练习器
тренажное устройство для отработки действий пилотов при отказах
驾驶员采取规避动作以免与敌机相撞。
The pilot took evasive action to avoid a collision with the enemy aircraft.
当一名民航飞机驾驶员要具备哪些条件?
What are the qualifications for an airline pilot?
灰域驾驶员?我试图和她聊聊,但是进展不佳。
Дальнобойщица? Я пытался с ней поговорить, но не преуспел.
那个驾驶员设法让滑翔机着陆到一个安全的地方。
The pilot managed to land the glider on a safe place.
警官,我向你保证,我是个非常合格的游艇驾驶员。
Уверяю вас, я высококвалифицированный оператор прогулочных яхт.
驾驶员模式下对一条直线上的敌人造成伤害并减速
Наносит урон противникам на прямой линии и замедляет их в режиме пилота.
摩托车驾驶员在道路弯曲处打滑了,差一点出了危险。
The motorcyclist had a brush with danger as he skidded round the bend.
你是在说其中一个货車驾驶员知道如何逆转时间吗?
То есть ты утверждаешь, что кто-то из дальнобойщиков знает, как обратить время вспять?
在飞机驾驶舱中,驾驶员一伸手就可触及许多操纵装置。
Seated in the cockpit, the pilot of a plane has a lot of controls at his fingertips.
他做了,是的,他做了。而且你拿了。拿走,而且放进了自己的口袋。哗啦,小宝贝。骗子警官就坐在副驾驶上。
Дал, еще как. А ты и взял. И положил в карман. Баблишко, детка! Тут всем рулит офицер Деляга.
我相信驾驶员一定还活着,肯定被困在营地的废墟间了。
Полагаю, пилот еще жив и сейчас находится где-то среди развалин лагеря.
灰域驾驶员?是的,我们已经讨论过灰域和它的诸多影响了。
Дальнобойщица? Да, мы уже обсуждали Серость и ее воздействие.
事故发生的原因是一个汽车驾驶员完全误解了另一个驾驶员的意图。
The accident was caused by one motorist completely misapprehending the intentions of the other.
∗合格的游艇驾驶员∗……多么诱人。那个该死的许可证在哪?
∗Квалифицированный оператор прогулочных яхт∗... Звучит, конечно, интересно, но где же, черт побери, ее права?
大客车驾驶员打破沉默,开口说话,让大家看山间壮丽的瀑布。
The bus driver broke the silence, by calling attention to a waterfall of great beauty, in the rocky dell.
我搭过一次垂直飞行机。驾驶员还让我试射了几次旋转机枪。人生中最棒的一天。
Мне как-то раз приходилось летать на винтокрыле. Пилот даже дал пострелять из минигана. Лучший день в моей жизни.
上飞行机后,将哔哔小子上的地图连接驾驶员的导航系统,就能前往指定地点。
Как только окажешься на борту, открой карту в своем пип-бое, чтобы указать навигационной системе точку, в которую хочешь попасть.
驾驶员模式:脉冲射击造成的伤害提高75%并且冷却时间缩短2秒。
Режим пилота: увеличивает урон от «Мегазалпа» на 75% и уменьшает его время восстановления на 2 сек.
大刀号的驾驶员想请您重新调整制导系统程式。他说南北方向又颠倒了。
Пилот "Меча" просит вас перепрограммировать систему навигации. Говорит, что север с югом снова поменялись местами.
身为一名飞艇的艇长,在遇到紧急情况时,特别是当你的副驾驶只愿意服从来自胃部的命令时,你必须要保持头脑的冷静。
В случае чрезвычайной ситуации основная ответственность ложится на пилота, особенно если второй пилот способен думать только о том, чем бы набить брюхо.
пословный:
副驾驶 | 驾驶员 | ||
1) второй пилот
2) пассажирское сиденье (副驾驶位)
3) помощник машиниста
4) жарг. см. 旅行保姆
|
1) пилот, лётчик
2) водитель, шофёр; [механик-]водитель
|
похожие:
驾驶员
驾驶学员
新驾驶员
驾驶员舱
副驾驶座
副驾驶位
驾驶员侧
驾驶员门
驾驶人员
付驾驶员
航邮驾驶员
副驾驶气囊
无驾驶员的
学习驾驶员
驾驶员特性
民航驾驶员
预备驾驶员
第二驾驶员
航斑驾驶员
弹射驾驶员
驾驶员服装
驾驶员模式
驾驶员脚蹬
一级驾驶员
商业驾驶员
驾驶员围栏
驾驶员座椅
驾驶员教育
值班驾驶员
助理驾驶员
航线驾驶员
初级驾驶员
驾驶员错误
卡车驾驶员
驾驶员判断
驾驶员手套
驾驶员训练
私人驾驶员
滑翔驾驶员
换班驾驶员
飞行驾驶员
飞机驾驶员
驾驶员胼胝
驾驶教练员
驾驶员座舱
机甲驾驶员
试车驾驶员
试飞驾驶员
宾客驾驶员
矿车驾驶员
汽车驾驶员
气球驾驶员
试验驾驶员
包机驾驶员
驾驶员的手套
引航机驾驶员
驾驶员侧车门
有经验驾驶员
毁灭者驾驶员
失踪的驾驶员
直升机驾驶员
拖罐车驾驶员
驾驶员潜望镜
驾驶术检查员
运输机驾驶员
驾驶员可靠性
驾驶员降落伞
截击机驾驶员
摩托车驾驶员
船舶驾驶人员
驾驶员的头盔
机器人驾驶员
驾驶员的护臂
滑翔机驾驶员
驾驶员的复仇
飞机副驾驶员
轰炸机驾驶员
登月舱驾驶员
出租车驾驶员
驾驶员清醒器
驾驶员安全带
旋翼机驾驶员
驾驶员指示器
驾驶员座舱盖
飞机驾驶员险
驾驶员救援船
伐木机驾驶员
司机, 驾驶员
副翼驾驶杆偏转
驳运拖船驾驶员
汽车驾驶员训练
商用驾驶员执照
伤残驾驶员协会
空投物资驾驶员
自信驾驶员维拉
私用驾驶员执照
机械侏儒驾驶员
机械化的驾驶员
驾驶员安全气囊
驾驶员全权代表
出租飞机驾驶员
规定驾驶员职责
驾驶员弹射座椅
机甲驾驶员之握
运货汽车驾驶员
铁军战车驾驶员
医救航空驾驶员
攻城坦克驾驶员
汽车驾驶员视觉
运动驾驶员执照
可抛式驾驶员舱
驾驶员座椅下方
巡航替班驾驶员
驾驶员反应时间
驾驶员耳旁噪声
飞行员驾驶守则
驾驶员目视距离
飞行驾驶员事故
无执照的驾驶员
轻航空器驾驶员
职业驾驶员协会
飞行员驾驶错误
运输航空驾驶员
海军飞机驾驶员
驾驶员工作空间
机甲驾驶员维拉
农业航空驾驶员
邮政航线驾驶员
驾驶员座位软垫
愤怒驾驶员维拉
直升飞机驾驶员
驾驶员前方视野
打架赛车驾驶员
航空运输驾驶员
副驾驶座坐垫总成
驾驶员维兹克兰克
副驾驶侧右出风口
允许驾驶飞机人员
驾驶员饮酒探测器
轻体飞行器驾驶员
驾驶员座椅安全带
驾驶员告警指示器
驾驶员迪恩·石轮
部落轰炸机驾驶员
腼腆驾驶员伊瑞尔
热砂滑翔机驾驶员
驾驶员安全带开关
驾驶员俯卧式座舱
驾驶员用软皮手套
机甲驾驶员伊瑞尔
驾驶员贝隆·风箱
驾驶员红外夜视仪
驾驶员航向指示器
驾驶员塞克·锤足
疯狂驾驶员的护手
联盟轰炸机驾驶员
航线运输驾驶员执照
高级驾驶员, 大副
驾驶员座舱维护用梯
飞行驾驶员失误事故
机械侏儒爬蛛驾驶员
驾驶员座椅防弹钢板
驾驶员西格斯·熔光
库卡隆运兵机驾驶员
破天号运兵机驾驶员
一级商用飞机驾驶员
国际驾驶考试委员会
驾驶员座椅工艺合件
无人驾驶飞机操纵员
飞机失事中的驾驶员
驾驶员安全带预紧器
攻城车驾驶员的风衣
航天器登月舱驾驶员
飞行员驾驶注意事项
航空运输公司驾驶员
坦克驾驶员军用外衣
驾驶员自转下降技能
国际民航驾驶员协会
风险投资公司驾驶员
驾驶员座椅调节开关
材料装卸设备驾驶员
驾驶员座椅记忆模块
副驾驶座椅占用传感器
驾驶盘至副翼的传动比
副驾驶安全带未系报警
暴风之盾碎石机驾驶员
无人驾驶飞行器操纵员
水陆坦克驾驶员观察镜
保证驾驶员的环形视界
水陆坦克驾驶员潜望镜
驾驶员前部碰撞传感器
多人制机组驾驶员执照
战争之矛切割者驾驶员
发疯的蜘蛛机甲驾驶员
驾驶员座椅应急弹射装置
"驾驶员-调度员"系统
把汽车固定给驾驶员负责
安装作业直升飞机驾驶员
飞行员加在驾驶杆上的力
管制员-驾驶员数据链通信
管制员-驾驶员数据链通信
"驾驶员-操纵系统"系统
新手气球驾驶员的预备工具包
飞行员与自动驾驶仪互相协调
审定为唯一驾驶员操纵的航空器
驾驶员实时疲劳监测与安全预警系统
要求配备一名副驾驶员操作的航空器
高级驾驶员, 大副领航长, 领航主任