力所不及
lìsuǒbùjí
превыше сил (чьих-л.); не по силам, не по плечу
свыше сил; выше крыши; не по силам
lì suǒ bù jí
及达到。凭自己的力量不能做到。lì suǒ bù jí
beyond one’s power (to do sth)lì suǒ bù jí
beyond one's strength (ability); be beyond (out of) one's depth; be beyond (out of) one's power; put a quart in pint potbeyond one's power
lìsuǒbùjí
beyond one's strength/abilityв русских словах:
выше
это выше моих сил - 这是我力所不及的
недоступный
2) (превышающий чьи-либо возможности) 力所不及的 lì suǒ bù jí-de; (в денежном отношении) 买不起的 mǎibuqǐde
свыше
свыше сил - 力所不及
слабо
(трудно, невозможно, не по силам) разг. 无力, 力所不及; 不敢, 没勇气
синонимы:
примеры:
这是我力所不及的
это выше моих сил
这件事是他力所不及
это сверх его сил
这件事是他力所不及的
Это сверх его сил
为力所不及; 为…力所不及
выше чьих сил что
为 力所不及
выше чьих сил что
(用作谓)…为…力所不及
выше чьих сил что
咬不动; 力所不及; 嚼不动
не по зубам что
嚼不动; 咬不动; 力所不及
Не по зубам что
这是我力所不及
это выше моих сил
超越自己能力的事情是办不到的(力所不及的事情是不可为的)
Выше головы не прыгнешь
某个地方,就在听力所不及的范围内,一个玻璃瓶爆裂开来。一个男人的声音大喊到“你这个该死的小屁孩!”接着,是运动鞋撞击路面发出的尖锐声响,接着是一个女孩在喊“抓住他!”,还有一阵刺耳的笑声划破长空……
Где-то на грани слышимости раздается звон бьющейся бутылки. «Пиздюки!» — орет мужской голос. Потом — скрип кроссовок по мостовой, женский крик «Поймала!» и до боли пронзительный смех...
她原以为开放大学课程会很容易的,但现在不得不承认她力所不及。
She thought that the Open University course would be easy, but now has to admit that she’s out of her depth.
пословный:
力 | 所不及 | ||
1) сила; энергия; мощь
2) способности, возможность
3) упорно; изо всех сил
|