办公
bàngōng
заниматься служебными делами; служить; работать (о служащих); рабочий (об инвентаре)
办公时刻 рабочее время (учреждения)
他今天不办公 он сегодня не работает, его сегодня нет на работе
办公用其 рабочий (канцелярский) инвентарь; канцелярские принадлежности
bàngōng
заниматься служебными делами; работать (в учреждении); служитьзаниматься служебными делами
bàngōng
работать (об офисе, учреждении); заниматься служебными деламиbàn gōng
办理公务;处理公事:办公会议 | 星期天照常办公。bàngōng
[handle official business] 办理公事
bàn gōng
处理公家的事务。
如:「我在市政府办公。」
bàn gōng
to handle official business
to work (esp. in an office)
bàn gōng
handle official business; do office work; work (usu. in an office)attend to official duties
bàngōng
handle official business; work (usu. in an office)处理公务。
частотность: #4224
в самых частых:
в русских словах:
работать
9) (быть в действии, быть открытым) 工作 gōngzuò; (об учреждениях тж.) 办公 bàngōng; (о магазинах и т. п. тж.) 营业 yíngyè; (о выставках и т. п.) 开放 kāifàng
учреждение работает - 机关在办公
синонимы:
примеры:
外事办公处
канцелярия по иностранным делам (при Госсовете КНР)
办公时刻
рабочее время (учреждения)
他今天不办公
он сегодня не работает, его сегодня нет на работе
办公用其
рабочий (канцелярский) инвентарь; канцелярские принадлежности
你这厮, 则吃酒, 不办公事!
ты, такой-сякой, только и знаешь, что лопать вино,― а по службе ничего не желаешь делать!
办公处在哪儿? 过了马路便是
где канцелярия? напротив, через улицу
办公室的故事
Служебный роман
办公楼内安放有“驱邪符”
внутри офисных помещений был размещен "оберег, изгоняющий зло"
督办公署
стар. канцелярия дубаня (военного губернатора)
行政事务归办公室管
административные дела находятся в ведении канцелярии
厂长办公室
кабинет директора завода
办公室职员
канцелярский служащий
下午六点钟停止办公
кончать службу в шесть часов
他[走]到办公室去了
он прошёл в кабинет
机关在办公
учреждение работает
首长把大家召集到他的办公室来
начальник созвал всех к себе в кабинет
这个房间给他作办公室用
эта комната служит ему кабинетом
首长把大家召集 到他的办公室来
начальник созвал всех к себе в кабинет
总务处; 办公厅
управление делами
评估和技术援助办公室
Управление оценки и технической помощи
布干维尔和平与重建办公室
Управление по вопросам мира и восстановления на Бугенвиле
办公室主任兼特别顾问
Заведующий канцелярией/специальный советник
非政府组织联络办公室主任
начальник бюро по свзям с НПО
行为守则和社区关系办公室
Отделение по вопросам кодекса поведения/сношений с общинами
通信和信息技术办公室
Отдел информационно-коммуникационных технологий
监察员办公室工作人员原则宣言
декларация принципов для сотрудников Канцелярии Омбудсмена
主管行政和管理事务部副秘书长办公室
Департамент по вопросам администрации и управления, Канцелярия заместителя Генерального секретаря
发展政策和规划办公室
Управление по вопросам политики и планирования в области развития
规划和协调办公室主任
директор Управления по планированию и координации
欧洲委员会西岸和加沙地带技术援助办公室
European Commission Technical Assistance Office for the West Bank and Gaza Strip
评价、政策和规划办公室
Управление по оценке, политике и планированию
秘书长办公厅执行干事
старший административный сотрудник канцелярии Генерального секретаря
外地办事处办公室和工作人员住房基金
Fund for Field Office Accomodation and Staff Housing
全球环境基金协调办公室
Координационное бюро Глобального экологического фонда
政府黄金和钻石办公室
Государственное управление по золоту и алмазам
艾滋病毒/艾滋病预防和控制办公室
HIV/AIDS Prevention and Control Office
人道主义援助协调办公室
Отделение по координации гуманитарной помощи
人道主义协调员支助办公室
Humanitarian Coordinator’s Support Office
副书记官长直属办公室
Immediate Office of the Deputy Registrar
检察官和副检察官直属办公室
Канцелярия обвинителя и заместителя обвинителя
信息管理通信和办公室系统
система по сбору и обработке информаций в област технических и организационных возможностей
机构间协调和对外政策办公室
Межучрежденческое отделение по координации и внешней политике
办公室间未结算往来账款
inter-office transactions pending processing
国际社会主义者办公室
Международное социалистическое бюро
伊斯兰抵制以色列办公室
Исламское бюро по бойкоту Израиля
联合监察和协调办公室
Объединенный отдел мониторинга и координации
科索沃特别j检察官办公室
Косовская специальная прокуратура
大型空间系统技术方案办公室
Отдел технических программ в области больших космических систем
当地的人力资源办公室
local human resources office
军事规划、支助和联络办公室
Отдел военных планирования, поддержки и связи
多方捐助者信托基金办公室
Управление целевых фондов с участием многих доноров
内罗毕非洲经济危机办公室
Найробийское бюро по вопросам Африканского экономческого кризиса
国家反恐和安全办公室
National Counter-Terrorism and Security Office
国家协调国际非政府组织办公室
Национальное управление по координации деятельности международных неправительственных организаций
国家灾害风险管理办公室
National Office of Disasters and Risks Management
新伙伴关系科学技术办公室
NEPAD Office of Science and Technology
办公室文件结构/办公室文件交换格式
система архитектуры служебной документации/ взаимозаменяемых форматов служебной документации
处理性剥削和性虐待问题办公室
Бюро по решению проблем сексуальной эксплуатации и надругательств
非洲、拉丁美洲和加勒比办公室
Отделение для стран Африки, Латинской Америки и Карибского бассейна
亚太、欧洲和中东办公室
Отделение для стран азиатско-тихоокеанского региона, Европы и Ближнего востока
社区支助和融洽关系办公室
Office for Community Support and Facilitation
民主制度和人权办公室
Бюро по демократическим институтам и правам человека
经济及社会理事会支助和协调办公司
Управление по поддержке Экономического и Социального Совета и координации
管理改进和监督支助办公室
Бюро по вопросам улучшения управления и поодержки деятельности по надзору
监督和内部司法办公室
Бюро по надзору и внутренней системе правосудия
促进和保护人权办公室
Office for the Promotion and Protection of Human Rights
联合国关于在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙造成的损失登记册办公室; 损失登记册办公室
Канцелярия Реестра ущерба Организации Объединенных Наций, причиненного в результате строительства стены на оккупированной палестинской территории; Канцелярия Реестра ущерба
专业操守办公室
Office of Business Ethics and Integrity
社区、回归和少数民族办公室
Office of Communities, Returns and Minorites
内部审计、检查和管理控制办公室
Управление внутренней ревизии, инспекции и управленческого контроля
法律援助和拘留事务办公室
Управление по вопросам правовой помощи и содержания под стражей
军事和民警事务办公室
Бюро по делам военной и гражданской полиции
国家药物管制政策办公室
Office of National Drug Control Policy
监督、监察和报告办公室
Управление по обзору управления и внутреннему надзору
政治和民政事务办公室
Управление по политическим и гражданским вопросам
新闻厅 [新闻部(DPI)前身]; 公共宣传办公室[UNESCO]; 新闻处[东帝汶]
Управление общественной информации
重建和人道主义援助办公室
Отдел реконструкции и гуманитарного содействия
回归和社区事务办公室
группа по вопросам возвращения и взаимодействия с муниципальными органами самоуправления
科学和技术促进发展办公室
Управление по науке и технике в целях развития
社会政策和经济分析办公室
Управление по социальной политике и экономическому анализу
空间与地球应用办公室
Бюро применения космической техники в космосе и на Земле
工作人员法律援助办公室
Служба правовой помощи персоналу
主管建设和平支助事务助理秘书长办公室
Управление помощника Генерального секретаря по вопросам поддержки миростроительства
主管法治和安保机构助理秘书长办公室; 法治和安保机构办公室
Канцелярия помощника Генерального секретаря по делам органов обеспечения законности и безопасности
基本建设总计划办公室
Отдел Генерального плана капитального ремонта
通信和信息技术处处长办公室
Канцелярия главного сотрудника по информационно-коммуникационным технологиям
首席军事联络官办公室
Канцелярия главного военного сотрудника по связи
首席军事观察员办公室
Канцелярия Главного военного наблюдателя
综合支助事务处处长直属办公室
канцелярия начальника Объединенных вспомогательных служб
被占领土协调员办公室
Управление координатора на оккупированных территориях
援助黎巴嫩重建和发展协调员办公室
Канцелярия Координатора по оказанию помощи в целях восстановления и развития Ливана
主管施政和公共行政的秘书长副特别代表办公室
Канцелярия Заместителя Специального представителя по вопросам управления и государственной администрации
负责治理支助、发展和人道主义协调事务的秘书长副特别代表办公室
Канцелярия Заместителя Специального представителя Генерального секретаря по поддержке в области управления, координации деятельности в области развития и гуманитарной деятельности
主管人道主义和发展协调的秘书长副特别代表办公室
Канцелярия заместителя Специального представителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и вопросам развития
主管人道主义援助和紧急恢复的秘书长副特别代表办公室
Канцелярия заместителя Специального представителя Генерального секретаря по вопросам гуманитарной помощи и экстренных восстановительных работ
主管人道主义协调秘书长副特别代表办公室
Канцелярия заместителя Специального представителя Генерального секретаря по координации гуманитарной деятельности
负责行动和法治的秘书长副特别代表办公室
Канцелярия заместителя Специального представителя Генерального секретаря по координации гуманитарной деятельности, восстановлению и реконструкции
负责安保部门支助和法治事务的秘书长副特别代表办公室
Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for security sector support and rule of law
副过渡行政长官办公室
Канцелярия заместителя Временного администратора
发展和国际经济合作总干事办公室
Управление Генерального директора по вопросам развития и международного экономического сотрудничества
紧急救济协调员办公室
Управление Координатора чрезвычайной помощи
执行主任和特别方案办公室
Канцелярия Директора-исполнителя и бюро по специальным программам
人权和善治高级专员办公室
Office of the High Commissioner of Human Rights and Good Governance
人道主义事务顾问办公室
Канцелярия советника по гуманитарным вопросам
国家维护人权检察官办公室
Прокуратура по защите прав человека
纽约防范大流行性流感协调员办公室
Канцелярия Координатора по вопросам подготовленности к пандемическому гриппу в Нью-Йорке
负责黎巴嫩事务的秘书长个人代表办公室
Отделение Личного представителя Генерального секретаря по Ливану
秘书长首席副特别代表办公室
Канцелярия первого заместителя Специального представителя Генерального секретаря
负责境内流离失所者问题的秘书长代表办公室
Office of the Representative of the Secretary-General on Internally Displaced Persons
非洲问题特别顾问办公室
Канцелярия Специального советника по Африке
性别问题和提高妇女地位特别顾问办公室
Канцелярия Специального советника по гендерным вопросам и улучшению положения женщин
女工问题特别顾问办公室
Бюро специального советника МОТ по вопросам трудящихся женщин
非洲和最不发达国家特别协调员办公室
Кангцелярия Специального координатора по Африке и наименее развитым странам
秘书长科索沃未来地位进程特使办公室
Канцелярии Специального посланника Генерального секретаря по процессу определения будущего статуса Косово
秘书长大湖区问题特使办公室
Канцелярия Специального посланника Генерального секретаря для региона Великих озер
防止灭绝种族和大规模暴行问题特别代表办公室
Канцелярия Cпециального представителя по предупреждению геноцида и массовых зверств
负责儿童和武装冲突问题的秘书长特别代表办公室
Канцелярия Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах
负责海地问题的秘书长特别代表办公室
Канцелярия Специального представителя Генерального секретаря для Гаити
负责东南亚人道主义事务的秘书长特别代表办公室
Канцелярия Специального представителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам в Юго-Восточной Азии
负责伊拉克问题的秘书长特别代表办公室
Канцелярия Специального представителя Генерального секретаря по Ираку.
负责协调柬埔寨人道主义工作的秘书长特别代表办公室
Office of the Special Representative of the Secretary-General for the Coordination of Humanitarian Operations in Kampuchea
负责刚果民主共和国问题的秘书长特别代表办公室
Канцелярия Специального представителя Генерального секретаря в Демократической Республике Конго з
负责西非问题的秘书长特别代表办公室; 联合国西非办公室
Отделение Специального представителя Генерального секретаря по Западной Африке
主管特别政治事务副秘书长办公室
Канцелярия заместителей Генерального секретаря по специальным политическим вопросам
主管外勤支助事务副秘书长办公室
Канцелярия заместителя Генерального секретаря по полевой поддержке
主管管理事务副秘书长办公室
Канцелярия заместителя Генерального секретаря по вопросам управления
主管政治和大会事务及秘书处服务副秘书长办公室
Управление заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам и делам Генеральной Ассамблеи и секретариатскому обслуживанию
联合国监察员和调解事务办公室
Канцелярия Омбудсмена Организации Объединенных Наций и посредников
联合国安全协调员办公室
Канцелярия Координатора по вопросам безопасности Организации Объединенных Наций
联合国黎巴嫩问题特别协调员办公室
Канцелярия Специального координатора Организации Объединенных Наций по Ливану
联合国事务和对外关系办公室
Управление по делам Организации Объединенных Наций и внешним сношениям
保护土著妇女监察员办公室
Ombudsman Institution for Indigenous Women
政治/民政/新闻办公室
Отделение по политическим/гражданским вопросам/общественной информации
解决土地争端法律援助总统办公室
Президентский совет по вопросам юридической помощи и урегулирования земельных споров
土地事务法律援助和争端解决总统办公室
Президентский совет по вопросам юридической помощи и урегулирования земельных споров
新闻和媒体发展办公室
отделение по вопросам общественной информации и налаживанию работы средст массовой информации
公共部门联盟和资源调动办公室
Отделением по мобилизации средств из государственных источников и по делам партнеров
区域机构间协调支助办公室
Межучрежденческое региональное управление по вопросам укрепления координации
外地办公室房舍和工作人员住房准备金
Резервный фонд для обеспечения отделений и персонала на местах служебными помещениями и жильем
出入证和身份证卫星办公室
вспомогательный Отдел выдачи пропусков и удостоверений личности
安保部门改革/小武器问题办公室
Security Sector Reform/Small Arms Office
设立道德操守办公室问题特别顾问
Special Adviser on the Establishment of the Ethics Office
战略、政策和规划办公室
Управление по стратегии, политике и планированию
系统管理和办公室自动化股
Группа управления системами и фвтоматизации делопроизводства
联合国发展集团办公室
Отделение Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития
联合国联合人权办公室
United Nations Joint Human Rights Office
联合国体育促进发展与和平纽约办公室
Бюро Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке по спорту на благо развития и мира
联合国伙伴关系办公室;伙伴关系办公室
Бюро Организации Объединенных Наций по вопросам партнерства
联合国体育运动国际年办公室
Бюро Международного года спорта и физического воспитания Организации Объединенных Наци
联合国毒品和犯罪问题办公室
Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности
联合国体育促进发展与和平办公室
Отдел Организации Объединенных Наций по спорту в интересах развития и мира
联合国治理项目办公室
United Nations Project Office on Governance
610办公室
канцелярия при Госсовете КНР по борьбе с псевдорелигиозными организациями - основана 10 июня 1999 года
办公及工作人员休息生活用厂房(设保安值班室运行楼)
Здание офисов и социально-бытовых учреждений для персонала (Эксплуатционный корпус с контрольно-пропускным пунктом)
发明与合理化建议实施办公室
бюро по реализации изобретений и рабочих предложений
市公安局出租车管理办公室
управление такси городской полицейской части
高科技办公教学设备
высокотехнологичное офисное и учебное оборудование
他朝他的办公室走去。
He walked towards his office.
他每天去办公,星期天除外。
He goes to office every day except (on) Sunday.
干部要深入群众,不要只是坐在办公室里发号施令。
Cadres should go deep among the masses, not just sit in their offices issuing orders.
我要从办公室拿走文件
мне надо из офиса забрать документы
这个办公室连我共有10人。
There are ten people in this office including me.
领取办公用品
get stationery for use in the office
她怕在办公室会找不到他。
She feared that she might not find him in his office.
我讨厌整天给圈在办公室的小天地里。
I should hate to be confined within the four walls of an office all day.
现代化办公设备
модернизация офисного оборудования
老板声色俱厉的责备把聚集在办公室外的职员们吓坏了。
The manager’s rebukes in loud voice and stern expression have made the clerks gathered in the out office start with alarm.
办公室的日常事务工作
ordinary routine of office work
他到各个办公室去收会费。
He went round the various offices to collect the dues.
办公室里每个人都指望我听他们差遣。
В офисе каждый надеется, что я буду выполнять их поручения.
请把办公地址的更改通知他们。
Please notify them of the change of the office’s address.
英国文化协会香港办公室
офис Британского Совета в Гонконге
那个城市正在兴建一些宫殿式办公大楼。
Palatial office buildings are being constructed in the city.
办公厅主任
director of the general office
外事办公室主任
director of the office of foreign affairs
把文件转回办公室
transmit the document back to the office
有活动盖板的办公桌
rolltop desk
我从办公室顺了一本字典。
I took home a dictionary from the office.
他每天都清扫办公室。
He cleans the office everyday.
午饭后在办公桌上趴一会儿。
Take a short nap at the desk after lunch.
是星期日嘛。办公室当然关了。
It’s Sunday. Of course offices are closed.
系办公室人手紧缺。
The department office is short on manpower.
请把借来的钥匙交回办公室。
Please return the borrowed keys to the office.
他们合办公司。
They run their company jointly.
明天的会议我不参加了,因为我无法从办公室分身出来。
I’ll not attend tomorrow’s meeting because I can’t spare time from my office work.
他想把这个办公室占为己有。
He attempted to appropriate this office to himself.
星期天他照旧去办公室。
He goes to the office on Sundays as usual.
助理秘书长办公室
Канцелярия помощника Генерального секретаря
国防工业接触保密材料许可审批办公室机械化
автоматизация работы канцелярии по вопросам допуска к сведениям, относящимся к оборонной промышленности и подлежащим засекречиванию
我看你啊,就是因为整天窝在家里或办公室里不运动,抵抗力才会这么差。
Я думаю, что у тебя такая плохая сопротивляемость организма болезням, просто из-за того, что ты целый день торчишь дома или в офисе и не двигаешься.
兹定于今年9月5日上午10时在出版社总编办公室召开会议
5 сентября сего года в 10 часов в кабинете главного редактора издательства состоится собрание
外国留学生办公室
деканат по работе с иностранными студентами
办公电话
служебный телефон, телефон в офисе
我可以在家办公吗?
Можно ли мне работать (из) дома?
Управление заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам и делам Генеральной Ассамблеи и секретариатскому обслуживанию(ООН) (联合国)负责政治问题, 大会事务和秘书处服务事务副秘书长办公室
УЗГС ПВ ГАСО
Управление заместителей Генерального секретаря по специальным политическим делам (ООН) (联合国)负责特别政治事务副秘书长办公室
УЗГС СПД
文具和办公用品
stationery and office supplies
国务院办公厅关于限制生产销售使用塑料购物袋的通知
«Предложение Госсовета КНР о запрете производства и продажи одноразовых упаковок из пластика»
" центральный офис продаж энергии" 封闭式股份公司"中央动力销售办公室"
ЦОПЭнерго ЗАО
在办公室已经干二十年了
двадцать лет трубил в канцелярии
(他)在办公室已经干二十年了
Двадцать лет трубил в канцелярии
从办公室传来了电话铃声
Из кабинета долетел звонок телефона
尽管时间已晚, 他仍然在自己的办公室里
Несмотря на поздний час, он был у себя в кабинете
休息日这些机关不办公
по выходным дням эти учреждения не функционируют
(每逢)休息日这些机关不办公
по выходным дням эти учреждения не функционируют
固定资产清查办公室
НИ отдел инвентаризации основных средств
国务院办公厅关于社会信用体系建设的若干意见
Некоторые замечания канцелярии Госсовета КНР о создании системы социального кредита
到…的办公室去
пройти к кому в кабинет; пройти в кабинет
办公(或营业)时间
часы занятий
科技(办公)室
научно-технический кабинет
办公室打工人
офисный хомячок, офисный трудяжка
无纸办公(管理法)
делопроизводство безбумажное
办公室(或厅)主任
заведующий канцелярией
办公(用)计算机
учрежденческая ЭВМ
压夹式活页封套(办公用具)
скобочный сшиватель
办公设备, 工作用具随机用具(飞机上的)
служебное снаряжение
(办公用)图钉
канцелярская кнопка
(办公用的)糨糊
конторский клей
(法语 Le Quai d"Orsay)1. 凯道赛(巴黎塞纳河畔一码头名, 法国外交部办公大楼在其对面)2. 法国外交部
Ке Дорсэ
{办公用}图钉
канцелярская кнопка
办公用计算机, 事务用计算机
учрежденческая ЭВМ, конторская ЭВМ
校长办公室钥匙
Ключ от кабинета директора
办公室钥匙
ключ от офиса
[直义] 工作在进行, 科室在办公; 事在办, 人在干.
[释义] 戏指一切工作在正常进行; 事情搞得有板有眼, 工作进行得井井有条.
[参考译文] 一切正常.
[例句] Кто-то прикатил и поставил на попа бочку из-под бензина. Приволокли три немецкие канистры. Уложив их одна на другую, Слесарев устроился возле бочки, извлёк из п
[释义] 戏指一切工作在正常进行; 事情搞得有板有眼, 工作进行得井井有条.
[参考译文] 一切正常.
[例句] Кто-то прикатил и поставил на попа бочку из-под бензина. Приволокли три немецкие канистры. Уложив их одна на другую, Слесарев устроился возле бочки, извлёк из п
дела идут контора пишет
[直义] 傲慢得像公火鸡一样.
[例句] (Штыркин) непомерно надутый, как индюк, вошёл в контору. (什特尔金)像公火鸡一样极其傲慢地走进了办公室.
[例句] (Штыркин) непомерно надутый, как индюк, вошёл в контору. (什特尔金)像公火鸡一样极其傲慢地走进了办公室.
надулся как индюк
[直义] 什么都有自己的时候; 万事各有其时.
[比较] Всякому овощу своё время. 各种蔬菜都有自己的时令;
Всякое сем знает своё время. 任何一粒种子都知道自己的时令.
[例句] - Всему своё время, Алёша. Кабинету - своё, трассе - своё. "阿廖沙, 凡事都有一定的时间, 有时候该坐办公室, 有时候该到线路上去看一看."
[变式] Всякой вещи время.
[比较] Всякому овощу своё время. 各种蔬菜都有自己的时令;
Всякое сем знает своё время. 任何一粒种子都知道自己的时令.
[例句] - Всему своё время, Алёша. Кабинету - своё, трассе - своё. "阿廖沙, 凡事都有一定的时间, 有时候该坐办公室, 有时候该到线路上去看一看."
[变式] Всякой вещи время.
всему своё время
在办公室工作十年
выслужить десять лет в канцелярии
[复合词第一部]
表示"办公室的", 如 канцтовары, Москанцторг
表示"办公室的", 如 канцтовары, Москанцторг
... канц...
办公室离我家不远,所以我每天乘十一路去上班。
Офис недалеко от моего дома, так что я каждый день хожу на работу пешком.
主管工程师办公室
канцелярия ведущих инженеров (КВИ)
办公的地方
служебное помещение
总社办公室管理中国新闻社公章;总社各部门、各分社、各支社公章以及总社下属企业、机构的公章由部门、分社和企业、机构自行管理
канцелярия головного агентства регулирует использование печати организации Китайского информационного агентства; регулирование использования печатей организации каждого отдела головного агентства, каждого отделения, филиала, а также подчиненных головному агентству предприятий, структур, самостоятельно осуществляется отделами, отделениями агентства и предприятиями, структурами.
玩办公室政治
играть в офисную политику
搞办公室政治
заниматься офисной политикой
参与办公室政治
участвовать в офисной политике
卷入办公室政治
быть вовлечён в офисную политику
车间及办公室设备
оборудование для мастерской и службы
当初,我们还跟库尔森一起共事的时候,书呆子的办公室是在营地里唯一一座两层房屋的二楼,他的档案应该还在那里。
Когда мы служили в войсках Курцена, кабинет букмекера располагался на верхнем этаже единственного двухэтажного дома в лагере. Скорее всего, его записи по-прежнему там.
他没头没脑地走进教师办公室。
Он ни с того ни с сего зашел в учительскую.
两名警卫马上将她给架出办公室。
Два гвардейца сразу вывели ее из кабинета.
沿着前面的通道往西,你就可以直接到达首席勘察员宏多的办公室。他可是这儿的大人物,塔卡利里听说他还是个不得了的矿工。这就是他必须得死的原因。
По этому туннелю впереди, что ведет на запад, ты придешь прямиком к рабочему месту главного геолога Хондо. Он тут вроде как большая шишка, и Такарили слышал, что он обалдеть какой рудокоп. Поэтому надо его убить.
我的父亲总是无法看清近在眼前的情况。他经常把自己关在办公室里,直到深夜才回家……
Мой отец не видит дальше собственного носа. Он сидит сиднем в своем кабинете, домой приходит только поздно ночью...
精神病医生办公室
кабинет врача-психиатра
检查一下他的办公室,看看能不能找到什么东西来证明他和艾什凡公司之间的联系。
Проверь его кабинет и найди хоть что-нибудь, указывающее на его связь с Эшвейнами.
你拿到钥匙了,泰莉亚也还在掩护我们,那我们就直接到斯威提的,呃,“办公室”里,取出保险箱里的文件吧。
Ключи у тебя, а Телия все еще прикрывает нас, так что пойдем-ка... в "контору" Красавчика и добудем документы.
我和泰莉亚会把箱子带回港务长的办公室做好保管。
Мы с Телией отнесем сундук в контору к Сайрусу, пусть пока хранится там.
桥港是这片区域的主要贸易枢纽,所以艾什凡必然会在这里设立办公室和车间。
Бриджпорт – крупный центр торговли в этих землях. Само собой, у Эшвейнов здесь есть конторы и мастерские.
自从艾什凡的手下把她从要塞带走后,我就失去了她的行踪。他们在伯拉勒斯的办公室里存放着一些档案,那上面一定记载着他们的行踪。
Не знаю, куда люди Эшвейн увели Джайну из крепости. Наверняка об этом есть какие-то записи в одной из их контор здесь, в Боралусе.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
办公人员
办公会
办公会议
办公信息系统
办公制度公开化
办公区
办公协议
办公厅
办公厅, 办公室
办公厅主任
办公厅主任办公室
办公厅主任特别助理
办公厅副主任
办公台
办公器具
办公器具及装置
办公地址
办公场所
办公处
办公大厦
办公大楼
办公大楼扩建部分
办公客户端
办公室
办公室, 工作间
办公室主任
办公室主任特别助理
办公室保险费
办公室内部通信
办公室出纳员
办公室副主任
办公室助理
办公室复印机
办公室大楼
办公室女士
办公室女郎
办公室安排
办公室实践系统
办公室家具
办公室小橱
办公室工作
办公室工作人员
办公室工作制度
办公室工作员
办公室工作改善
办公室工作机械化
办公室工作考试
办公室工作计划
办公室工作训练
办公室工作评价
办公室布局
办公室座椅
办公室恋情
办公室打字机
办公室护士
办公室政治
办公室文件结构
办公室无线电
办公室服务员
办公室机器
办公室机器技工
办公室机器操作员
办公室桌扇
办公室活动
办公室清洁工
办公室环境
办公室用品
办公室用品小组
办公室的故事
办公室秘书
办公室租金
办公室空间规划股
办公室笔记
办公室管理
办公室管理计划
办公室管管理
办公室系统
办公室终端
办公室终端机
办公室经理
办公室结构
办公室维修工
办公室网
办公室网络
办公室自动化
办公室自动化专员
办公室自动化事务处
办公室自动化系统
办公室自动化软件包
办公室设备
办公室设计
办公室门
办公室闭路电视
办公室间
办公室间网络
办公室间通信
办公室隔扇
办公室革命
办公家具
办公席
办公归档设施
办公房地
办公房屋
办公手册
办公打字机
办公支出
办公整车货运的中心站
办公方法
办公时间
办公时间工作时间
办公时间已过
办公机器操作员
办公机械
办公机械机械工
办公条款
办公柜, 公文柜
办公桌
办公桌轮用
办公棹
办公椅
办公椅子
办公楼
办公楼行政大楼
办公概念
办公活动
办公流程
办公照明
办公环境
办公用
办公用具
办公用具营业用具
办公用具费
办公用印刷机
办公用品
办公用品库
办公用品文具店
办公用品订购
办公用地
办公用备品
办公用复印机
办公用大头针
办公用工具
办公用房
办公用打孔器
办公用打字机
办公用显示终端
办公用现金帐户
办公用现金限额
办公用电器
办公用纸夹子
办公用网络
办公用计算机
办公用计算机系统
办公电话
办公的地方工作舱
办公程序
办公空间
办公简要表
办公系统
办公系统软件
办公纸
办公终端
办公职责
办公自动化
办公自动化事务工作自动化
办公自动化模型
办公自动化程序
办公自动化系统
办公自动化设备
办公自动电话设备
办公营房
办公补助费
办公计算机
办公设备
办公设备制造商
办公设备技工
办公费
办公费用
办公软件
办公过境货物运送的过境里程表
办公过程
办公面积
похожие:
去办公
云办公
移动办公
在家办公
干办公事
院办公室
民办公助
厂办公室
居家办公
电信办公
系办公室
挂牌办公
暂停办公
阻差办公
无纸办公
连办公室
异地办公
现场办公
家庭办公
远程办公
驻办公使
停止办公
联合办公
总办公楼
开办公司
区办公室
照常办公
总办公处
侨务办公室
院长办公室
外事办公室
后台办公室
风纪办公室
医师办公室
总统办公厅
警务办公室
实务办公室
港澳办公室
法制办公室
法官办公室
无纸化办公
侨办办公室
白宫办公室
校长办公室
注册办公室
市长办公室
无纸办公室
支助办公室
回迁办公室
绿色办公室
施工办公室
对外办公室
护士办公室
到办公地点
司长办公室
流动办公室
普查办公室
货运办公室
公证办公室
规划办公室
招生办公室
人权办公室
新闻办公室
非办公时间
控烟办公室
中央办公厅
法律办公室
学院办公室
搜索办公室
民政办公室
家庭办公室
高层办公室
县委办公室
电子办公室
设施办公室
贷款办公室
方案办公室
部队办公室
评价办公室
行政办公楼
综合办公室
竞赛办公室
叫回办公室
三层办公桌
项目办公室
舰长办公室
运输办公室
机关在办公
政府办公楼
行政办公室
区域办公室
生活办公区
经理办公室
护理办公室
工程办公室
代表办公室
工厂办公室
队列办公室
矿山办公室
使馆办公厅
采购办公室
车间办公室
生产办公楼
连部办公室
供应办公室
党委办公室
预制办公室
推事办公室
综合办公楼
专家办公室
移动办公室
处长办公室
船上办公室
学校办公室
海损办公室
主任办公室
后勤办公室
院部办公室
井下办公室
地区办公室
口岸办公室
执行办公室
小型办公室
管理办公室
署长办公室
无公文办公室
公用办公系统
无纸化办公室
系主任办公室
负责人办公室
会计办公用具
综合办公系统
原水厂办公楼
行政办公房屋
监管人办公席
秘书长办公厅
审计长办公室
景观式办公室
共享办公空间
国务院办公厅
统间式办公室
政府办公房屋
市办公用设施
送回到办公室
医师办公系统
到的办公室去
区行政办公室
文化办公用品
智能化办公室
市政府办公厅
主席团办公厅
整洁的办公室
宽敞的办公室
建筑师办公处
监管人办公室
中共中央办公厅
机关, 办公室
中央610办公室
将军办公室, 将军室