办公桌
bàngōngzhuō
письменный стол, бюро; рабочий (канцелярский) стол
ссылки с:
办公棹bàngōngzhuō
письменный стол; бюрокабинетный стол; канцелярский стол; письменный стол
bàngōngzhuō
[desk] 人(如编辑, 警官, 秘书)履行职务用的桌子
bàn gōng zhuō
用来处理公务的桌子。
如:「总经理的办公桌上经常堆满了等待处理的文件。」
bàngōngzhuō
desk; bureauчастотность: #10501
в русских словах:
бюро
3) (мебель) 办公桌 bàngōngzhuō
синонимы:
примеры:
有活动盖板的办公桌
rolltop desk
午饭后在办公桌上趴一会儿。
Take a short nap at the desk after lunch.
与此同时,警督坐在他的办公桌后面,背靠着成堆的文件。他的帮助目前至关重要。
Лейтенант тем временем сидит у себя за столом, склонившись над кипой бумаг. Его помощь сейчас была бы неоценима.
在旧军事医院的一间小办公室里,汉斯·布劳警官在办公桌绿色的灯光下弓着背,浏览着一份打印文件——来自他的未来派杂志,名叫“未来主义者”。标题的字体有些太小了……
В маленькой конторке за старым военным госпиталем склонился над освещенным зеленым светом лампы столом полицейский по имени Ханс Блау. Он просматривает тестовый экземпляр своего журнала для футуристов под названием «Футурист». Заголовок набран таким маленьким шрифтом...
曷城警督坐在办公桌后,摆弄着一支笔,接着在面前的纸上写下了什么东西。那不是他该做的事,他应该在这里和你讨论足迹的事。
Лейтенант Кицураги сидит за столом, вертит в руках ручку, потом пишет что-то на лежащем перед ним листе бумаги. Не этим он должен сейчас заниматься. Он должен быть здесь. Обсуждать с тобой отпечатки.
他的办公桌靠墙放着。
His desk is against the wall.
我一走近她的办公桌,她就瞪我。
She glares at me if I go near her desk.
他曾在这里工作过?开玩笑地问他有没有把什么东西落在他的办公桌上。
Он тут работал? Спросить в шутку, не оставил ли он чего-нибудь полезного на письменном столе.
走向你的办公桌,试着在桌后面挥手。
Подойти к своему столу и попытаться потрогать его рукой.
好啊,就算世界末日都过了,何不挑张办公桌坐坐?
Ну да. Подумаешь, какой-то конец света! Нет, лучше я буду за столом рассиживаться.
团里其他学士认为我一定是疯了,才会加入丹斯的侦察小队,但我可不想错过这次机会。我将成为钢铁兄弟会史上第四位去联邦进行研究及搜集任务的学士。我才不在乎那里有多危险,如果我会害怕,早就自愿去当个坐办公桌的职员了。
Остальные скрипторы ордена считают, что я с ума сошла, раз пошла в разведотряд Данса. Но я отказываюсь упускать такую возможность. Я стану четвертым скриптором в истории Братства, который отправится в Содружество с целью исследования и сбора данных. Мне все равно, насколько там опасно. Если бы я боялась, пошла бы перебирать бумажки где-нибудь.
好吧,测试结束。你可以回到你的办公桌了。
Отлично, испытание закончено. Можете вернуться на место.
пословный:
办公 | 桌 | ||
заниматься служебными делами; служить; работать (о служащих); рабочий (об инвентаре)
|
сущ./счётное слово
1) стол
2) стол; счётное слово для банкетов, пирушек, трапез
|