加入黑名单
_
Добавить в чёрный список
в русских словах:
бан
2) комп. 封锁, 封禁, 禁言, 封号; 拉黑, 加入黑名单
примеры:
把…加入黑名单
внести в чёрный список
列入黑名单
внести в чёрный список
加入白名单
добавлять в белый список
不能添加黑名单中的玩家成为好友
Вы не можете добавить в друзья игрока из чёрного списка
话虽如此,但你现在是璃月的功臣,我却要永远被纳入璃月的黑名单了吧?
В любом случае, теперь ты герой Ли Юэ. Я же, напротив, навсегда останусь в чёрном списке Ли Юэ, верно?
唉,我的丈夫被绑架了,懂吗?学院干的。警卫不肯调查,我大闹了一番,现在被列入黑名单了。
Моего мужа похитили, понимаешь? Институт. Служба безопасности не захотела этим заниматься, я подняла шумиху и попала в черный список.
哎呀,说太多了。我把您加入名单之后,也已经和落霞小姐说过了,她让您去见她。
Ладно, это долгая история. Я сообщила госпоже Ло Ся о том, что внесла вас в списки, и теперь она хочет вас увидеть.
回来看看,但别太快!等你看到那些已经加入我的名单的好家伙——或者是你的,有了好价钱!
Привет! Вы как раз вовремя - у меня появилось несколько очень перспективных новичков! Готов уступить их вам по хорошей цене!
这也是我为何扩充了我的勇士,让你们加入。你的牺牲让你与他人截然不同。抬起头来,你将永远是一名黑锋骑士。
Поэтому я включаю твой народ в ряды своих избранных воителей. Принесенная жертва отличает тебя от остальных. Это повод для гордости. Отныне и навеки ты – рыцарь смерти Черного Клинка.
不过你知道,命运总是残酷的,我的妈妈被指控练习秘源,即使是爸爸的声望都没法为她开脱死罪。甚至从议会到城市最下层的廉价酒吧,无一例外的将他列入了黑名单。
Но, ты же знаешь, судьба жестока. Мамашу обвинили в том, что она занимается магией Источника, а репутации папаши оказалось недостаточно, чтобы спасти ее от палача. А его после этой истории внесли в черные списки - не пускали ни на бал-маскарад, ни в самый вонючий бар Дипспайра.
пословный:
加入 | 入黑 | 黑名单 | |
1) вступать, присоединяться
2) добавлять, вставлять
|