加压
jiāyā
1) увеличивать давление, нагнетать
2) комп. сжимать данные; архивировать
3) мед. компрессия
давление; сдавление
добавить давление; нагнести давление; создавать наддув; создавать избыточное давление; умножение давления; герметизация по давлению; нагружение давлением; сжимающее напряжение; повышение давления; создание давления
jiāyā
(1) [pressurize; distention]
(2) 提高压力
(3) 把高压气压入(油井), 以增加邻井的油流量
jiā yā
施压力。
如:「他的负担已经够重了,你就别再加压、恐吓他了吧!」
jiā yā
to pressurize
to pile on pressure
jiāyā
raise the pressurecompression; pressurization; inflating; forcing
частотность: #42727
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
防喷管安装在采油树的顶部,被试压,把工具放入到防喷管中,然后防喷管加压到与井眼压力一致。
Лубрикатор устанавливается на вершину фонтанной арматуры и опрессовывается; инструмент помещается в лубрикатор, затем давление в лубрикаторе повышается до уровня давления в скважине.
加压器, 压力平衡器
генератор давления; уравнительный блок давления
对(向)...施加压力
оказывать давление на...
对某人施加压力
оказывать на кого-либо давление
封闭灾区加压隔火墙
{采矿} pressurized stopping
加压铸成的
pressure-cast
中国把北韩作为一个战略棋子,给美国施加压力
Китай используя Северную Корею как стратегическую фигуру в игре, оказывает давление на Америку
石膏型加压整铸铝模板法
pressure matchplate process
对…施加压力
оказывать давление на кого-что; брать взять в работу кого; брать в работу кого; брать в оборот; брать в работу; оказывать давление
成形腔(加压铸造的)
оформляющая полость в литье под давлением
加压重水(反应)堆
реактор с тяжелой водой под давлением
加压重水(慢化和冷却)反应堆
реактор, охлаждаемый и замедляемый тяжёлой водой под давлением
加压重水(反应)堆)
реактор с тяжелой водой под давлением
加压离子交换(法)
ионообмен под давлением
加压(反应)堆
реактор под давлением
干燥加压(室)
осушительная камера
加压(反应)堆加压反应堆
реактор под давлением
观察窗(加压舱的)
смотровое окно
附加压(表压)
добавочное избыточное относительное давление
加压氦(用于燃料加压供给系统)
гелий вытеснительной системы
加压供给(加)压(输)送, 压力送料, 压力供给, 控制供给, 压力推进压送
подача под давлением
加压重水慢化和冷却反应堆)
реактор использующий в качестве замедлителя и теплоносителя тяжелую воду под давлением
压力箱形状, 加压箱配置(型式)
конфигурация бака с наддувом
(元件)预加压, 初始内压
предварительное повышение давления
加压箱配置{型式}
конфигрурация бака с наддувом
给…施加压力
оказывать давление; нажимать, нажать
加压氧化剂
вытесняемый (нагнетаемый) окислитель
增压, 加压
нагнести давление; создавать наддув; повышение давления
安全第3系列楼梯间空气加压系统
система подпора воздуха в тамбурах лестничных клеток 3 канала безопасности
好的,我会帮你找加压泵浦。
Ладно, я найду для вас регулятор насоса.
你带回了加压泵浦,这就是你的了。
Я отдам его вам, если принесете мне регулятор.
巡山人库伯弗林特总是在我面前称赞你,<class>。因此现在我要交给你一个极其重要的任务,你必须不断给那些入侵的穴居人施加压力,直到我们的兄弟们从联盟前线回来。
Горный пехотинец Кремневик превозносит тебя до небес, <раса>. Поэтому я хочу доверить тебе очень важное задание. Мы не должны ослаблять натиск на троггов, пока наши братья-дворфы не вернутся с войны.
<name>,你已经准备再次去突袭地狱岩床了吗?我担心如果我们不继续向那里的燃烧军团施加压力,一旦他们增强了要塞的军力,大批的恶魔就会从北边袭击我们。
<имя>, <готов/готова> к очередной вылазке к Косогору Бездны? Если мы прекратим постоянные атаки на Легион, то они так укрепят свои позиции, что потом на севере мы не отобьемся от демонов.
但我们要给潜伏在山上的那些该死的穴居人施加压力。如果你打算担负起这个任务,就对穴居人发动攻击。给我带8颗穴居人的石牙来作为证据。
Но мы должны усилить натиск на троггов, расселившихся на холмах. Если эта задача тебе по плечу, проведи вылазку в их стан. В доказательство принеси 8 каменных зубов троггов.
我们需要对塞西莉亚的栖地的入侵营施加压力。拉格纳罗斯的爪牙在利用这片区域作为向海加尔边缘推进的战略前线。我会让你率领一支小队来对付它们。
Нам нужно нанести удар по лагерю противника, расположенному у Гнезда Сетрии. Приспешники Рагнароса используют его в качестве опорного пункта, откуда намереваются проникнуть за пределы Хиджала. Я предоставлю в твое распоряжение небольшой отряд, чтобы разобраться с этой проблемой.
为了保持围攻的局面并对我们的部队施加压力,他们一直在向自己的地面部队空投补给。
Они постоянно снабжают высадившихся боеприпасами с воздуха. Это позволяет им продолжать осаду и атаковать наши позиции.
唉,为了不给你增加压力,我现在还不能把主人灵魂的下落告诉你,<name>。首先,我们得先制造一个足够强大的灵魂棱镜,这样才能容纳主人那无穷无尽的混沌能量。
Впрочем, не буду утомлять тебя подробностями раньше времени, <имя>. Сначала надо создать призму души – достаточно мощную, чтобы вместить энергию хаоса, которая переполняет душу учителя.
你必须持续对敌人施加压力,沿着我们的战线攻击他们的阵地吧。
Надо поддержать этот страх. Атакуй их позиции по всему рубежу.
必须施加压力……
А что, если немного надавить...
正是如此!人们将会对无故杀害他们亲朋好友的黎明守卫施加压力。
Вот именно! И люди начнут давить на Стражу Рассвета, раз те на глазах у всех убивают ни в чем не повинных людей.
用你们的话来说就是“力量”。但当你向外界施加压力时,外界也会对你产生反作用力。
На вашем языке это зовется Сила. Но, когда ты толкаешь мир, мир толкает тебя в ответ.
完全正确。人们会给黎明守卫施加压力,毕竟他们在随意杀自己人啊。
Вот именно! И люди начнут давить на Стражу Рассвета, раз те на глазах у всех убивают ни в чем не повинных людей.
腐败的指控。把它们推到一边,赶紧换个话题,警官!给∗他∗施加压力。
Обвинение в коррупции. Быстро смените тему, офицер! Переведите стрелки на него.
这家伙不听话。你快让这个多面鬼醒醒——用武力--如果你还想对她施加压力的话。
Этого нам не переубедить. Если хочешь посильнее надавить на нее, придется разбудить Многоликого.
否则还有谁?贵宾说话没有恶意、不会施加压力。其他的则是入侵者。
Кто же еще? Гости спокойно разговаривают, не пытаются давить на меня. Все остальные - враги.
这位总统以善于向议会成员施加压力并说服他们对他的提案投票赞成而闻名。
The president was famous for twisting the arms of members of Congress to persuade them to vote favourably on his proposal.
你要是不付款, 银行就对你施加压力。
The bank will bring pressure to bear on you if you don’t pay.
施加压力使法案得以通过参议院
lobby a bill through the Senate
他要是不付帐我就要对他施加压力。
I’ll have to put the screws on him if he doesn’t pay.
安全厂房安全第2系列发生火灾时楼梯间空气加压系统
система подпора воздуха в лестничной клетке при пожаре в 2 канале здания безопасности
安全厂房安全第1系列发生火灾时楼梯间空气加压系统
система подпора воздуха в лестничной клетке при пожаре в 1 канале здания безопасности
安全厂房安全第4系列发生火灾时楼梯间空气加压系统
система подпора воздуха в лестничной клетке при пожаре в 4 канале здания безопасности
不费吹灰之力组装了加压泵浦。准备好后,您逆转玛伊的旁道,偷偷换成自己的,以免别人发现机器已经被动过手脚。
Вы без труда вставляете регулятор. После этого вы отключаете устройство Мэй и устанавливаете свое собственное в недрах агрегата, чтобы никто не узнал, что вы с ним что-то делали.
玛伊修女要我找回“活力!”汽水工厂一个工业级的恒压式加压泵浦。这地方肯定一堆超级变种人,眼睛最好睁亮一点。
Сестра Мэй попросила меня принести промышленный регулятор насоса с фабрики "Вим!". Это будет непросто: фабрика кишит супермутантами.
不费吹灰之力将加压泵浦调整到位,机器开始灌入受辐射染的水源。
Вы с легкостью вставляете регулятор на место. Агрегат тут же начинает закачивать облученную воду в систему.
我终于从活力汽水工厂找到加压器了。
Мне удалось раздобыть регулятор на фабрике лимонада "Вим!".
我需要加压泵浦处理化学屏蔽效应。要到工业等级的程度。
Мне нужен регулятор насоса с хорошим покрытием. Промышленного типа.
抱歉,但这是我只能给这么多。那么,你愿意安装加压器了吗?
Извините, но больше я ничего вам дать не могу. Ну что, установите регулятор?
你回来了。谢谢你找回加压泵浦。好了,想看看存货吗?
Здравствуйте. Спасибо вам еще раз за регулятор. Ну что, хотите взглянуть на товар?
你会帮忙吗?太好了。我想加压泵浦大概在混合室附近。
Серьезно? Потрясающе. Наверное, он должен быть рядом с цехом, где происходит смешивание.
但没有加压泵浦,我们也不知道会怎么样。不如这样吧,你帮我们去找那东西。
Но выясним мы это только тогда, когда установим регулятор. Ну что, поищете недостающий компонент?
我们还是需要加压泵浦来修理消辐通道。你能再考虑看看吗?
Мне все еще нужен регулятор насоса для ремонта обеззараживающих арок. Может, все-таки поможете мне?
加压器应该能装到楼下机器的插槽。接下来只要我的管线有绕过过滤器就行了。
Этот регулятор надо вставить в аппарат внизу. Так как фильтры я отключила, больше ничего нам не надо.
汤玛士的手还能动。所以我们也许可以用保龄球回球机,接上一台更有力的加压器,再把这些东西架上一块板子之类的。
Руки же у Томаса работают. Можно взять один из возвратчиков, но подключить мотор помощнее и поставить его на доску, что ли.
我的不一样。我让管线绕过过滤器,所以加压器装上后,我们就能稳定嗑烁光了。
Нет, я их переделала. Отключила фильтры, так что если установить регулятор, то у нас будет способ сразу получить хорошую дозу Сияния.
找回恒压式加压泵浦
Найти регулятор насоса
安装恒压式加压泵浦。
Установить регулятор насоса.
将加压泵浦还给玛伊修女
Вернуть регулятор насоса сестре Мэй
加压的话应该可以止血。
Если прижать рану, кровь должна остановиться.
начинающиеся:
加压下催化剂密度
加压不溅润滑
加压不足
加压中枢
加压人工呼吸
加压供氧系统
加压供氧装备
加压供氧调节器
加压供氧面罩
加压供油润滑
加压供油润滑作用
加压供给
加压储存
加压催产素
加压关节固定术
加压冒口
加压冲洗
加压冲洗刹车系统
加压冷却
加压冷却系统
加压冷焊
加压凝固钢
加压凸轮
加压出油的
加压制度
加压刻痕硬度计
加压剂
加压力
加压功率
加压包扎
加压包扎止血
加压包扎法
加压包装
加压区
加压单极肢体导联
加压卸出
加压反射
加压反应堆
加压发热剂焊接
加压变压器
加压变阻起动器
加压叶滤器
加压叶滤机
加压叶片过滤机
加压后变白
加压周期
加压呼吸
加压呼吸器
加压呼吸晕厥
加压呼吸系统
加压呼吸背心
加压呼吸装备
加压呼吸调节器
加压呼吸辅助器
加压喷射
加压喷射, 压力喷射
加压喷射洗涤法
加压喷雾
加压器
加压回火
加压固位板
加压固定钳
加压型原版
加压型燃料元件
加压型燃料棒
加压基座密封
加压塑型
加压填充法
加压处理
加压处理器
加压处理法
加压处理设备
加压外壳
加压头盔
加压孔
加压孔, 增压孔
加压定影
加压室
加压容器
加压密封
加压导杆
加压导联
加压式发动机
加压式通风机
加压式重水反应堆
加压式雨淋阀
加压引爆
加压张力带性接骨板
加压弹簧
加压性关节痛
加压性头痛
加压成型
加压手套
加压手柄
加压扩散
加压扩散系数
加压抛光
加压抽头变换式变压器
加压振动
加压换气法
加压排水
加压排水压力排水
加压接解焊接法
加压接触焊接法
加压接骨板
加压操作法
加压放气
加压效应
加压敷布
加压敷裹
加压断续供氧装置
加压施加应力
加压时间
加压服
加压服气囊
加压服氧气调节器
加压服系统
加压杆
加压板
加压柱
加压柱塞
加压检查
加压楼梯
加压模制
加压模制, 加压造型
加压模铸法
加压次临界实验
加压次数
加压止血带
加压气体
加压气体接头
加压气体火灾
加压气流
加压气流电离室
加压气淬炉
加压气焊
加压氢化
加压氦气
加压氧化
加压氮气
加压水
加压水冷石墨慢化反应堆
加压水力运输
加压水反应堆
加压水带线
加压水泵
加压水灭火器
加压油浸木材
加压油箱
加压治疗
加压治疗表
加压法
加压注水
加压泵
加压泵起停按钮
加压流体
加压流化床燃烧
加压流卸
加压浸出
加压浸油
加压浸渗
加压浸透
加压浸防腐剂
加压润滑
加压润滑加压润滑
加压润滑器
加压润滑油杯
加压润滑法
加压液体氮化法
加压液压油箱
加压液压缸
加压淬火
加压混汞法
加压渗析
加压滑轮
加压滑轮压力辊
加压滚子
加压滚子, 加压轮
加压滞后时间
加压灌注
加压灭菌器
加压炉
加压点
加压点片
加压烧结
加压烧结加压烧结
加压热剂焊
加压热气分配室
加压热焊
加压焊
加压焊接
加压煮器
加压熔点计
加压燃烧
加压物质
加压物质检查
加压电池
加压电缆
加压痛
加压的
加压的储水容器
加压的易燃液体
加压真空交替法
加压石墨化
加压砖块
加压硫化
加压硫化机
加压神经
加压离子交换
加压离子交换 法
加压离子交换法
加压站
加压等深线
加压管
加压管路
加压管道
加压箱
加压箱, 增压箱
加压系统
加压素
加压素中毒
加压素分泌失当
加压素制剂
加压素单位
加压素抵抗性低渗尿
加压素抵抗性尿崩症
加压素无反应低渗尿
加压素注射剂
加压素注射液
加压素试验
加压素鞣酸盐制剂
加压纤维分离
加压纤维分离机
加压纤维板
加压纲单向活门
加压结晶
加压结构
加压绝缘液
加压罐
加压罩
加压聚合器
加压肢体导联
加压肺式调节器
加压背心
加压胶合
加压胺
加压能力
加压腺体
加压舱
加压蒸发器
加压蒸呢机
加压蒸气
加压蒸气浴器
加压蒸气消毒
加压蒸汽
加压蒸煮
加压蒸煮器
加压蒸谷法
加压蒸馏
加压蒸馏器
加压螺钉
加压螺钉压紧螺钉
加压裂化
加压装料
加压装版法
加压装置
加压装置电动机
加压装置附件
加压装载
加压设备
加压试样
加压试验
加压起电
加压轴
加压输油管
加压输送的推进剂
加压输送管路
加压过滤
加压过滤器
加压过滤膜定量法
加压过滤膜测定
加压还原
加压进料
加压送风机
加压适配器
加压透析
加压通风机
加压造型
加压重整
加压重氮法
加压重水反应堆
加压重水堆
加压重水慢化和冷却反应堆
加压釜
加压钢板固定
加压钢板固定术
加压铆接
加压铝热剂焊接
加压铝热焊接
加压铰孔
加压铸焊
加压铸造
加压铸造机
加压铸造机压铸机
加压锻炼
加压闪蒸塔
加压间
加压防腐剂处理
加压防腐木材
加压防腐法
加压阶段
加压阻力
加压面
加压鞍架
加压预混合系统
加压风机
加压飞行帽
加压飞行服控制系统
加压飞行服通风系统
加压馏出物
加压麻醉
加压鼓风
加压鼓风机
加压鼓风炉
加压齿轮
похожие:
未加压
自加压
预加压
颈加压
再加压
杠杆加压
氦加压罐
赖加压素
气流加压
等加压的
应急加压
楼梯加压
自动加压
气压加压
外加压力
阻焊加压
两端加压
心加压的
电板加压
遥控加压
重力加压
预加压力
干加压舱
补加压力
辛加压素
基础加压
预先加压
未加压的
气动加压
被加压的
外加压法
随动加压
补充加压
附加压力
不加压的
全加压服
湿加压舱
增加压力
磁力加压
制动加压
弹簧加压
不加压地
施加压力
高压加压舱
皮质加压素
压, 加压
径向加压柱
硬质加压服
神经加压素
吸抽加压泵
后叶加压素
不加压煮炼
颈静脉加压
逐渐加压模
血管加压的
弹簧加压杆
血管加压剂
催产加压素
眼压加压试验
压焊加压焊接
压力焊, 加压焊