加拿大帝国
_
Канадская империя
примеры:
加拿大帝国营业银行
Canadian Imperial Bank of Commerce
国际镍公司(加拿大)
ИНКО Интернациональная никелевая компания
美国与加拿大交界。
The United States shares a border with Canada.
美国-加拿大酸雨协定
Соглашение относительно кислотных дождей между Соединенными Штатами и Канадой
(加拿大, 美国)海岸山脉
Береговой хребет
(美国, 加拿大)海岸山脉
Береговые хребты
(美国, 加拿大)落基山脉
Скалистые горы
(加拿大, 美国)圣劳伦斯河
Святого Лаврентия река; Лаврентия Святого река
(美国, 加拿大)喀斯喀特山脉
Каскадные горы
加拿大国际合作理事会
Канадский совет международного сотрудничества
(美国, 加拿大)喀斯特山脉
Каскадные горы
加拿大和美国是邻邦。
Canada and the United States are neighbors.
加拿大-美国空气质量协定
Соглашение между Канадой и Соединенными Штатами по качеству воздуха
美国-加拿大自由贸易协定
Соглашение о свободной торговле между Соедниненными Штатами Америки и Канадой
美国-加拿大西岸鲑鱼协定
Соглашение между Соединенными Штатами и Канадой о ловле лосося у западного берега
加拿大总理相当于美国总统。
Canada's Prime Minister is the counterpart of the U. S. President.
(美国, 加拿大)圣伊莱亚斯山脉
Ильи Святого горы
加拿大国际和平与安全研究所
Канадский институт проблем международного мира и безопасности
加拿大、澳大利亚、新西兰三国代表团;加澳新代表团
делегации Канады, Австралии и Новой Зеландии
哥斯达黎加-加拿大倡议国际专家会议
Международное совещание экспертов по инициативе Коста Рика - Канада
州副总督[澳大利亚];省督[加拿大];副州长 [美国]
1. вице-губернатор штата (США); 2. лейтенант - губернатор (титул губернатора провинции в Канаде и представителя монарха на Нормандских островах и о-ве Мэн)
Институт Соединённых Штатов Америки м Канады Российской академии наук 俄罗斯科学院美国和加拿大研究所
ИСК РАН
许多国家的人移居到美国和加拿大。
People from many countries immigrated to the United States and Canada.
(加拿大, 美国)胡安·德富卡(海峡)(西班牙语 Juan de Fuca)
Хуана Биньхун
考陶尔兹耐纶(耐纶6复丝, 商名, 美国, 加拿大制)
куртольс найлон
莱斯特·皮尔逊加拿大国际维持和平训练中心
Канадский международный центр им. Лестера Б. Пирсона по подготовке персонала для операций по поддержанию мира
Центр текущей информации Института США и Канады Российской академии наук 俄罗斯科学院美国和加拿大研究所时事研究中心
ЦТИ ИСКРАН
纳-提纳诸语言(阿拉斯加, 加拿大, 美国西部和南部的印第安语言)
на-дене языки
一条载满移居外国者的船很快就要开往加拿大了。
A ship full of emigrants will soon leave for Canada.
联合国/国际宇宙航行联合会/加拿大空间技术促进发展讲习班
практикум Организации Объединенных Наций/Международной федерации астронавтики/Канады по применению космической техники в целях развития
我很高兴接受您的协议,欢迎您的单位跨越加拿大的国土。
Я рад заключить это соглашение. Добро пожаловать на канадскую землю.
你真的认为你能够战胜强大的印加帝国?你这可怜的傻瓜,我都快要为你感到抱歉了。
Вы что, действительно думали, что сможете победить могучую империю инков? О, мне вас почти что жаль!
法裔加人祖籍法国,现住加拿大的人,尤其是魁北克人或是在路易斯安那的人
An inhabitant of French descent living in Canada, especially Quebec, or in Louisiana.
在解决国际冲突中,您一直是我们可靠的伙伴,加拿大赞扬您。
Вы проявили себя как надежный партнер в решении международных конфликтов. Канада это одобряет.
加拿大方面称,加拿大政府部门网站受到来自中国的“黑客”攻击。
По заявлениям канадской стороны, веб-сайты правительственных учреждений Канады подвергаются хакерским атакам из Китая.
抵抗毫无意义!你是无法同强大的印加帝国对抗的。如果你不立即投降,那就准备迎战吧!
Сопротивление бесполезно. Вы не сможете противостоять могучей империи инков. Если вы не сдадитесь немедленно - что ж, готовьтесь тогда к войне!
我无法接受这样的提议,让你的单位进入我们国家不符合加拿大的利益。
Я не могу принять это предложение. Канада ничего не выиграет, впустив ваши отряды на свою территорию.
奈史密斯,詹姆斯1861-1939加拿大裔美国体育教育家,他创造了篮球运动(1891年)
Canadian-born American sports educator who originated the game of basketball(1891).
加拿大至少13个政府部门曾向有影子中情局(CIA)之称的美国民营情报公司策略预报(Strategic Forecasting Inc.,或Stratfor)订阅资料
Как минимум 13 правительственных учреждений Канады подписываются на материалы стратегического прогнозирования американской частной разведывательно-аналитической компании (Strategic Forecasting Inc. ,или Stratfor), которая также известна как "теневое ЦРУ".
пословный:
加拿大 | 大帝 | 帝国 | |
1) великий государь, его величество
2) устар. верховный владыка, верховное божество, бог
3) Полярная звезда (посмертный титул правителя Тан Гаоцзуна 唐高宗)
|
1) монархия; императорский
2) империя; имперский
|