加持
jiāchí
1) будд. благословлять (санскр. Adhisthanam)
2) будд. читать заклинания, молиться [о...]
3) (增加持有) увеличить свою долю акций, купить ещё больше акций
加持股份 увеличить свою долю акций
jiā chí
佛教用语。谓佛、菩萨的慈悲力,在众生的心田产生的影响和作用。
梵语意译。意谓施加佛力於众生,以保护扶持之。
примеры:
远古遗迹就这样把本该赐予你敌人的祝福加持在了你的身上,你觉得很有意思。
Как все забавно выходит: вы получаете благословение в храме богини ваших врагов!
这些玛卓克萨斯恶魔占据了我的神庙。他们使用通灵魔法加持的护盾来保护复苏仪式。
Поганые малдраксийцы снова заняли мой храм. Они укрепили свои позиции с помощью щитов из некротической магии.
建立有暗黑重油加持火焰的地狱之塔,可以对单一目标造成难以估算的伤害,或者一次对多重目标进行持续攻击。
Питаемое черным эликсиром пламя из адской башни наносит невероятный урон одиночным целям или жгет несколько целей одновременно.
一把曾经耀若朝阳的宝剑,掌握它的人会获得「自我感觉良好」的力量加持。剑身上的发光材料已经褪去。
Меч, некогда испускавший солнечный свет. Владелец этого меча получит благословение «Хорошего Самочувствия». Отражающая поверхность меча давно стёрлась.
没有神龛加持,你的对手是很弱的。记得这一点!
Потеря идола сильно ослабит вашего противника. Выбивайте его в первую очередь!
他凭手中通行令之魔法加持,让救济兽退开,使无政府者俯首,就连刺轮上的拉铎司杂技演员也挪出走道。
Магия его приказа о проходе заставляла зверей подаяний расступаться в стороны, анархистов — склонять головы, и даже акробаты Ракдосов спешили укатить с дороги свои шипастые колеса.
「他展现出贪欲加持的堕落魅力。非常危险。建议采民事制裁。」~俄佐立轻骑兵艾门塞夫
«Он демонстрирует извращенный шарм, распаляемый алчностью. Чрезвычайно опасен. Рекомендуются гражданские санкции». — Агманд Сарв, гусар Азориусов
「灰泥须以神圣守护加持,否则街道必将染血。」 ~瑟班石艺师瓦洼
«Укрепите раствор оберегами, или кровь затопит улицы». — Вадвар, трейбенский каменщик
艾文装备都经过轻盈魔法加持,避免拖累他们在空中的灵活行动。
Снаряжение авенов зачаровано, чтобы не тянуть их к земле во время воздушных маневров.
在下列玩家身上施加持续伤害效果。
Один или несколько игроков, к которым будет применяться эффект периодического урона.
鬼婆们对地面上长出来的东西都极度憎恨。她们加持了这把武器用来对抗自然界的事物。
Ворожеи ненавидят все, что растет из земли. Они создали это оружие, чтобы губить природу.
增加持股比例
увеличить долю акций, увеличить пакет акций
缩短喷涌区域的冷却时间,增加持续时间
Ускоряет восстановление и продлевает действие «Зоны отчуждения».
地狱犬之魂||效果:当喝下这个突变诱导药水时,增加一个白银天赋,可以用来获得附魔加持。调制:这种药水除了由来自冥界的踪迹构成之外,也需要以下提供的原料:一个单位的明矾和两个单位的贤者之石"也需要一种用高品质的烈性酒精构成的基本成分。效果持续时间:即效。毒性:无。狩魔猎人有即使从独特生物的尸体上取出材料的能力。某个药水配方需要获得神话怪物地狱犬的灿烂印记。当饮用后能导致狩魔猎人的身体更进一步的突变。
Душа пса-призрака||Действие: Употребление данного эликсира дает ведьмаку один Серебряный Талант, который можно потратить на совершенствование навыков.Приготовление: В состав этого эликсира входит след потустороннего мира, а также ингредиенты, содержащие одну меру купороса и две меры ребиса. В качестве основы применяется крепкий алкоголь высокого качества.Длительность действия: мгновенная. Токсичность: нет.Ведьмаки способны добывать определенные вещества даже из останков совершенно уникальных существ. Для приготовления этого эликсира требуется след мифического Пса-призрака. Данный эликсир усиливает процесс мутации в организме.
变种蟹魔之核心||效果:当喝下这个突变诱导药水时,增加一个黄金天赋,可以用来获得附魔加持。调制:这种药水除了由变种蟹魔之心构成之外,也需要以下提供的原料:一个单位的以太和两个单位的水银;必须使用高品质的烈性酒精作为基本成分。效果持续时间:即效。毒性:无。藉由使用变种蟹魔之心 - 传说的炼金材料 - 狩魔猎人能够制造一种强力的药水,深化在草原试炼期间开始所引起的突变过程。
Золото кащея||Действие: Употребление данного эликсира дает ведьмаку один Золотой Талант, который можно потратить на совершенствование навыков.Приготовление: В состав этого эликсира входит сердце кащея, а также ингредиенты, содержащие одну меру эфира и две меры гидрагена. В качестве основы применяется крепкий алкоголь высокого качества.Длительность действия: мгновенная.Токсичность: нет.Легендарный алхимический элемент, сердце кащея, позволяет приготовить мутагенный эликсир, который усилит изменения, вызванные Испытанием Травами.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск