劳动权利
láodòng quánlì
право на труд
láodòng quánlì
право на трудпримеры:
劳动的权利
the right to work
被剥削劳动人民权利宣言
Декларация прав трудящегося и эксплуатируемого народа (1918 г., Россия)
劳动妇女的经济、社会、文化及工会权利宪章
Хартия экономических, социальных, культурных и профсоюзных прав трудящихся-женщин
最贫贱的劳动者享有和最富的地主同样的权利。
The meanest labourer has the same rights as the richest landowner.
匈牙利劳动人民党
Венгерская партия трудящихся
非法购取或销售提供权利或免除责任的官方文件或俄罗斯联邦,苏维埃社会主义共和国联盟国家奖章的罪行,- 处于一百以上二百一下最低工资的金额的罚款,或背叛人一个月以上两个月以下的其他收入金额的罚款,或一年以下的劳动改造,或三个月以下的拘留。
Статья 324 УК РФ. Приобретение или сбыт официальных документов и государственных наград.
Незаконные приобретение или сбыт официальных документов, предоставляющих права или освобождающих от обязанностей, а также государственных наград Российской Федерации, РСФСР, СССР -
наказываются штрафом в размере от ста до двухсот минимальных размеров оплаты труда или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период от одного до двух месяцев, либо исправительными работами на срок до одного года, либо арестом на срок до трех месяцев.
Незаконные приобретение или сбыт официальных документов, предоставляющих права или освобождающих от обязанностей, а также государственных наград Российской Федерации, РСФСР, СССР -
наказываются штрафом в размере от ста до двухсот минимальных размеров оплаты труда или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период от одного до двух месяцев, либо исправительными работами на срок до одного года, либо арестом на срок до трех месяцев.
你在开玩笑吧!不要因为是件唾手可得的事就去做,我们没有权利动那笔钱。
Ты шутишь! Да, это легко, но это не значит, что мы должны так делать. Мы не вправе брать эти деньги.
пословный:
劳动权 | 权利 | ||
юр. право; права
|