劳动能力
láodòng nénglì
трудоспособность; способность к труду
трудоспособность, работоспособность
láo dòng néng lì
ability to worklabour capacity; productive capacity
в русских словах:
медкомиссия
(Николая) вызвали в медкомиссию. Шестеро врачей специальной электрической машинкой проверили трудоспособность его пальцев на правой руке. (В. Некрасов) - 尼古拉被叫到医疗委员会. 6位医生用专门的电器检查了他右手手指的劳动能力.
нетрудоспособность
没有劳动能力 méiyǒu láodòng nénglì; 丧失劳动能力 sāngshī láodòng nénglì
частичная нетрудоспособность - 部分丧失劳动能力
нетрудоспособный
不能劳动的 bùnéng láodòng-de, 丧失劳动能力的 sāngshī láodòng nénglì-de
нетрудоспособный инвалид - 丧失劳动能力的残废人
пособие
пособие по временной нетрудоспособности - 临时失去劳动能力的补助金
пособие по временной нетрудоспособности
临时丧失劳动能力津贴, 临时丧失劳动力的津贴
потеря
потеря трудоспособности - 丧失劳动能力
потеря трудоспособности
失去劳动能力 shīqù láodòng nénglì
способный
способный к труду - 有劳动能力的; (могущий что-либо сделать) 能[够] néng[gòu]
трудоспособный
有劳动能力的 yǒu láodòng nénglì-de
утрата
утрата трудоспособности - 丧失劳动能力
утрата трудоспособности
丧失劳动能力 sàngshī láodòng nénglì
утрачивать
утратить трудоспособность - 丧失劳动能力
примеры:
部分丧失劳动能力
частичная нетрудоспособность
丧失劳动能力的残废人
нетрудоспособный инвалид
临时失去劳动能力的补助金
пособие по временной нетрудоспособности
有劳动能力的
способный к труду
全部丧失劳动能力
total disability
有劳动能力的成年人数
численность населения в трудоспособном возрасте
对需要抚养的无劳动能力的夫妻给付生活费
выплата средств на содержание нуждающегося нетрудоспособного супруга
病废, 劳动能力丧失
инвалидность, потеря трудоспособности
保护我们免受洪水侵袭的堤防,在之前的暴雨中严重受损,任何有劳动能力的人都必须赶来协助修复。
Дамба, что защищает нас от наводнений, получила серьезные повреждения во время недавних штормов. Пусть все, кто могут работать, помогают чинить ее.
力能胜任的劳动
посильный труд
劳动力, 人力
рабсила, рабочая сила
调剂劳动力
adjust the use of the labour force
劳动力就业
наём рабочей силы
卖力(出卖劳动力)
live by the sweat of one’s brow; make a living by manual labour
顾惜劳动力
be sparing of labour power
征用劳动力
use manpower without compensation
劳动力不足
нехватка рабочей силы, дефицит рабочей силы
丧失劳动力
потерять [утратить] трудоспособность
缺乏劳动力
нехватка рабочей силы
人的劳动力
human labor power
劳动力价格
эк. цена рабочей силы, заработная плата наёмного рабочего
体(脑)力劳动
физический (умственный) труд
{企}辅助劳动力
подсобная рабочая сила
轻视体力劳动
презирать физический труд
从事脑力劳动
заниматься умственным трудом
鄙视体力劳动
despise manual labour
廉价的劳动力
дешёвая рабочая сила
全劳动力和半劳动力
able-bodied and semi-ablebodied (farm) workers
繁重的体力劳动
тяжелый физический труд
笨重的体力劳动
тяжёлый физический труд
劳动力的跨省流动
trans-provincial flow of labour power
劳动力市场信息
labour market information
劳动力费用低廉
дешёвая рабочая сила
合理调配劳动力
rational deployment of manpower
劳动力密集的产业
labour-intensive industry
不习惯于体力劳动
непривычка к физическому труду
(организованный набор) рабочей силы劳动力组织招聘费
оргнабор рабочей силы
劳动的动力装备{程度}
энерговооружённость труда
容纳更多的劳动力
absorb more labor power
劳动的动力装备(程度)
энерговооружённость труда
劳动动力占有率(即动力÷劳动人数)
энерговооруженность труда
繁重的工作; 繁重的体力劳动 (физическая)
трудоёмкая работа
笨重的体力劳动; 粗活
чёрная работа
интеллектуалоёмкая отрасль 智力劳动密集的部门
интеллектуалоемкая отрасль
面对劳动力短缺问题
сталкиваться с нехваткой рабочей силы
中国城市劳动力调查
Исследование трудовых ресурсов в городских районах
脑力劳动和体力劳动相结合
сочетание умственного труда с физическим трудом
熟练劳动力的需要量
необходимое количество квалифицированной рабочей силы
体力劳动和脑力劳动的对立
противоречие между умственным и физическим трудом
分层次流动的劳动力市场
labor market with a hierarchical mobility
危险及重体力劳动补贴
надбавка за вредность и тяжелый физический труд
需要大量劳动力的货物
labor-intensive goods
若是劳动力和资本能实现某种∗合理的∗调解,是不是对所有人都是件好事?
Я думаю, что для всех было бы лучше, если бы пролетариат и капиталисты смогли бы прийти к какому-то ∗разумному∗ соглашению.
合理地安排并使用劳动力
рационально расставить и использовать рабочую силу
弥补劳动力和材料的匮乏
cover (make up for) scarcity of labour and material
窃取某人脑力劳动的成果
украсть плоды чьего-то умственного труда
脑力劳动与体力劳动集中于一身
combining mental labor with manual labor
劳动力密集公共工程方案
Программа трудоинтенсивных общественных работ
脑力劳动与体力劳动之间的差别
difference between mental and manual labor
实际劳动力有20820人。
The actual labour force numbered20820.
我们不应该轻视体力劳动。
We should not look down on manual labor.
脑力劳动和体力劳动间的对立现象
противоположность между умственным и физическим трудом
消灭脑力劳动和体力劳动的对立(性)
уничтожение противоположности между умственным и физическим трудом
发展中国家的劳动力成本低。
The labor cost in developing countries is low.
智力劳动得不到应有的尊重
Умественный труд не пользуется заслуженным уважением
生产三要素劳动力、劳动资料和劳动对象
three elements of production -- the labourer, the means of labour and the objects
适度的体力劳动对心脏有好处。
Moderate physical labor will be beneficial for one’s heart.
再看吧……我不太喜欢体力劳动。
Посмотрим... я не большой любитель физического труда.
劳动力密集型特别公共工程方案
Специальная программа трудоемких общественных работ
这一新发明节省了大量劳动力。
The new invention has dispensed with much labour.
弗劳德标数(流体惯性与动力力比值)
критерий Фруда
修筑一条铁路要花费许多劳动力。
It takes a lot of labour to build a railway.
要是情况需要,我不反对体力劳动。
Если необходимо, я не побрезгую физическим трудом.
这不是体力劳动者常穿的靴子吗?
Такие, вероятно, носят фабричные рабочие?
但是个人就能劳动
каждый человек способен трудиться
使孩子们养成从事体力劳动的自觉性
укоренить в детях сознательное отношение к физическому труду
新训练的农民获得两点额外劳动力。
Новые обученные фермеры получают на 2 действия больше.
我们有琳瑯满目的商店,店员都是通用原子公司制作的机器,展现可靠且多功能的机械劳动力。
В наших магазинах работают исключительно роботы, произведенные в "Дженерал Атомикс". Это демонстрация того, насколько надежна и универсальна наша роботизированная рабочая сила.
新训练的放牧人获得两点额外劳动力。
Новые обученные пастухи получают на 2 действия больше.
傅汝德准则弗劳德标数(流体惯性与动力力比值)
критерий Фруда
我们收到信说有人在白漫需要些劳动力。
Мы получили письмо о том, что в Вайтране нужен боец.
пословный:
劳动能 | 能力 | ||
1) умение, способность, возможность
2) юр. правоспособность
3) физ. энергия; мощность; сила
4) (производственные) мощности
|
похожие:
能动力
劳动力
转动能力
动员能力
主动能力
动力性能
动力能力
移动能力
驱动能力
流动能力
制动能力
能力动机
动手能力
疲劳能力
机动能力
动作能力
活动能力
动力电能
动力能源
劳动技能
起动能力
水力动能
强劳动力
劳动能量
行动能力
智力劳动
动力疲劳
半劳动力
传动能力
劳动耐力
振动能力
体力劳动
整劳动力
眼能动力
运动能力
劳动潜力
劳力流动
全劳动力
总劳动力
脑力劳动
成年劳动力
劳动力比率
热动力性能
劳动力调查
劳动力成本
多余劳动力
劳动力价格
重体力劳动
劳动力安排
劳动力垄断
劳动生产力
辅助劳动力
劳动力净增
劳动后备力
劳动力调配
劳动力数量
劳动力供应
输入劳动力
熟练劳动力
低廉劳动力
体力劳动者
劳动力买卖
失业劳动力
轻体力劳动
无劳动能力
劳动接力赛
劳动力商品
使用劳动力
劳动力缺乏
调配劳动力
平民劳动力
吸收劳动力
劳动力储备
劳动力周转
劳动力价值
劳动力指标
劳动力资源
调剂劳动力
剩余劳动力
适龄劳动力
华人劳动力
吸引劳动力
闲散劳动力
劳动力使用
弹力劳动布
劳动力配备
劳动力流出
劳动力总数
非体力劳动
劳动力动态
节省劳动力
雇佣劳动力
劳动力不足
商品劳动力
劳动力分配
安排劳动力
劳力流动性
配备劳动力
劳动力更新
追加劳动力
劳动力市场
劳动力输入
抽调劳动力
劳动力输出
劳动力规划
劳动力外流
劳动力管理
脑力劳动者
劳动力过程
新增劳动力
就业劳动力
富余劳动力
囤积劳动力
劳动力需求
劳动力调度
输出劳动力
劳动力过剩
劳动力剩余
生产劳动力
占用劳动力
工地劳动力
劳动力计划
劳动力招募
劳动力流动
后备劳动力
农村劳动力
劳动力结构
劳动力因素
廉价劳动力
雇用劳动力
劳动力迁移
流动劳动力
渔业劳动力
机动劳动力
耐疲劳能力
气动力性能
强能动力锤
核制动能力
运动能力计
水能动力学
有劳动能力
抗疲劳能力
劳动力安置
水动力性能
非能动力学
动力回弹能
动力换能器
热动力位能
民用劳动力
能源动力部
动力性疲劳
再起动能力
劳动力构成
能源动力源
劳动力周转率
劳动力所有制
劳动力的供给
中等体力劳动
非体力劳动者
丧失劳动能力
自动化劳动力
劳动生产力说
发掘劳动潜力
极轻体力劳动
从事体力劳动
劳动力多元化
劳动力参加率
轻体力劳动者
劳动力买和卖
脑力劳动负荷
劳动力机动性
追加的劳动力
最大劳动能力
重体力劳动者
劳动力日价值
劳动力消耗量
劳动力需要量
半熟练劳动力
劳动力再生产
脑力劳动卫生
劳动力吸收量
劳动力平衡表
劳动力的流转
减轻体力劳动
劳动力利用率
非物质劳动力
劳动力蓄水池
劳动后备力量
劳动力流动性
办熟练劳动力
高效能的劳动
专业化劳动力
失去劳动能力
劳动力再配置
劳动力的损耗
未成年劳动力
最大动力能力
体力劳动能力
动力使用能力
完全劳动力丧失
劳动力交换价值
劳动力成本分派
劳动力供应合同
转移农业劳动力
劳动力成本分摊
劳动力市场区域
劳动力的老龄化
劳动力转移数量
当地劳动力市场
劳动力统计资料
劳动力经济制度
农村剩余劳动力
劳动力偷窃行为
吸引外国劳动力
劳动力的流动性
劳动力短缺地区
劳动力流动矩阵
一般劳动力市场
劳动力就业计划
未成年的劳动力
使用农业劳动力
吸收社会劳动力
高工资低劳动力
剩余劳动力市场
劳动生产力统计
劳动力周转系数
劳动力过剩地区
劳动力绝对过剩
劳动生产力计算
振动力疲劳试验
节约劳动力时间
劳动力消耗定额
内部劳动力市场
就地转移劳动力
劳动电力装备率
劳动生产力核算
劳动力流动状况
横向劳动力流动
劳动力流动程度
调配劳动力调配
力所能及的劳动
劳动力的重新部署
劳动力资源平衡表
劳动力费用统计表
厂商劳动力周转率
体力劳动负荷极限
劳动力组织招聘费
劳动力参与经济学
劳动力市场经济学
提供足够的劳动力
工人劳动的智力化
节省劳动力的装备
劳动力归个人所有
延续劳动力再生产
劳动力纵向流动性
平民劳动力总数力
水平劳动力流动性
不能从事体力劳动
最大体力劳动能力
部分丧失劳动能力
劳动力转移和流动
家务劳动能力训练
解决劳动力就业问题
人口与劳动力数据库
非常消耗体力的劳动
劳动力大量过剩市场
不能从事体力劳动的
不需要技术的劳动力
有工作能力的劳动者
劳动力的边际生产率
劳动力自然更新速度
劳动生产率潜力系数
智力劳动密集的部门
退休年龄前丧失劳动力
临时丧失劳动能力津贴
劳动力医务鉴定委员会
临时丧失劳动力的津贴
丧失劳动能力的残疾人
吸收和利用农村劳动力
劳动力的流转劳动力周转
体力劳动与脑力劳动的对立
脑力劳动和体力劳动相结合
改造成为自食其力的劳动者
体力劳动和脑力劳动的差别
劳动力流动性劳动力的流动性
按规格的飞机低廉劳动力维护
劳动力及材料消耗大指标手册
消除体力和脑力劳动之间的界限
劳动力及材料消耗综合指标手册
消灭脑力劳动和体力劳动的对立
疲劳寿命, 耐疲劳能力疲劳寿命
消灭脑力劳动与体力劳动之间的差别
纪念斯达汉诺夫运动50周年劳动接力岗