勒吉沼蟾
lèjí zhǎochán
королевская лягушка-привидение (лат. Heleophryne regis)
пословный:
勒 | 吉 | 沼 | 蟾 |
1) натягивать
2) осадить; остановить
3) книжн. гравировать, вырезать
II [lēi]затягивать; подтягивать
|
I сущ.
1) счастье; удача; счастливый; удачливый
2) счастливая примета; счастливый, благоприятствующий, благоприятный
3) празднество (особенно: свадьба); свадебный, брачный; праздничный 4) * новолуние
5) * хороший, добродетельный
II словообр.
гига (десятичная приставка)
III собств.
1) геогр. (сокр. вм. 吉林) провинция Цзилинь (Гирин)
2) геогр. (сокр. вм. 吉林) город Цзилинь (Гирин)
3) геогр. (сокр. вм. 吉尔吉斯斯坦) Кыргызстан
4) Цзи (фамилия)
5) Киль (корейская фамилия)
|
I сущ.
болото; пруд; озерко; болотистый, болотный
II гл.
* превратить в болото; сокрушить (царство врага), см. 沼吴
|
сущ.
1) жаба
2) миф. [лунная] жаба (по древней легенде 嫦娥, Вечная Красавица похитила у своего мужа эликсир бессмертия и, проглотив его, убежала на луну в 月宫 Лунный дворец, где боги в наказание превратили её в жабу) 3) в метонимии луна, месяц; лунный
4) предмет утвари в форме жабы (напр. тушечница)
|