包在我身上
bāo zài wǒ shēnshàng
положись на меня, доверься мне
Будет исполнено
bāo zài wǒ shēn shàng
对事情保证或有把握。
如:「这件事包在我身上,保证兑现。」
bāo zài wǒ shēn shang
leave it to me (idiom)
I’ll take care of it
примеры:
这件事包在我身上。
В этом деле положись на меня.
放心吧,这事(儿) 包在我身上。
Не переживай, положись на меня.
- 晚上你买菜, 做饭, 接孩子啊.
- 包在我身上!
- 包在我身上!
- Вечером купи овощей, приготовь еду и встреть (забери) ребенка.
- Положись на меня (Не беспокойся).
- Положись на меня (Не беспокойся).
- 我刚来北京,什么都不懂, 还要找工作, 找房子, 找爱情.
- 包在我身上!
- 包在我身上!
- Я только что приехал в Пекин, ничего не знаю.
- А надо искать работу, жилье, любовь...
- А надо искать работу, жилье, любовь...
- 这件事谁也没有用,我们全杖您了。
- 包在我身上。
- 包在我身上。
- Нет никого, кто мог бы помочь нам. Мы все надеемся на тебя.
- Вы можете положиться на меня.
- Вы можете положиться на меня.
嘿嘿。包在我身上!
Ха-ха! Замётано!
去轻策庄帮人写字…好,没问题,这事就包在我身上了。
Донести искусство каллиграфии до деревни Цинцэ?.. Хорошо, можешь на меня положиться.
喝一杯吧!包在我身上。真的在我身上,自己拿。
Давай, выпей! С меня бокальчик! Нет, правда, с меня сними его, давай, давай.
包在我身上。
Считай, что это сделано.
包在我身上,朋友。这些木材我会将这些木材直接送往你的建筑地点,而且不另收费。
Конечно, дружище. Я даже совершенно бесплатно доставлю это на твою строительную площадку.
有道理,包在我身上。
Хорошо, договорились.
唔…既然你这么说…好吧,包在我身上,我来想办法。你要上哪儿去?
Хм... Ну если такое дело... Добро. Я что-нибудь придумаю. Можешь на меня рассчитывать. А ты куда собрался?
嘿嘿,这愿望我倒能够理解。包在我身上。
Хе-хе-хе, вот такие желания я понимаю. Будет исполнено.
包在我身上,随意挑选吧。
Прошу-прошу, на любой вкус и цвет.
您一看就是行动派。包在我身上。那个房间两天内就能准备好。
Сразу видно человека дела. Я займусь этим лично. Полагаю, через два дня комната будет готова.
然后你只要待在那儿就好,其他包在我身上。
Потом ты просто останешься там, а я займусь остальным.
嗯...你都这么说了。好吧,包在我身上了,大佬。下一场战斗再来,这些可怜的家伙都不会知道他们中了什么东西。
Ну... если ты ставишь вопрос таким образом... Хорошо, начальник, уговорил! Приходи на следующий бой, и все будет на мази.
пословный:
包 | 在 | 我 | 身上 |
1) завёртывать, обёртывать; упаковывать; перевязывать (напр., рану)
2) свёрток; пакет; сумка
3) сч. сл. для пакетов, предметов в упаковке
4) опухоль; шишка 5) брать на себя (ответственность за что-либо)
6) гарантировать; гарантия
7) включать в себя; охватывать
8) окружать
9) нанимать; фрахтовать; заказывать
|
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
1) тело, корпус; на теле
2) [иметь] при себе, с собой; внутри, в душе
|