化验结果
huàyàn jiéguǒ
мед. результаты лабораторного анализа
результат анализа; результаты лабораторного анализа
в русских словах:
результат анализа
化验结果
примеры:
试验结果的复验性
reproducibility of tests
模型试验结果(数据)
результаты модельных испытаний
试验结果处理和选择
обработка и отбор результатов испытаний
试验结果曲线的示意图
test profile
风洞试验极线(根据风洞试验结果)
продувочная поляра по результатам продувок в аэродинамической трубе
莫吕博士的实验结果。
Результаты экспериментов профессора Моро.
这个实验结果长期不显著。
The result of this experiment was not noticeable for a long period.
总加速度(试验结果所得的加速度
полное ускорение по результатам испытаний, без учёта опыта эксплуатации
根据飞行试验结果(对飞机)评定
оценка летательного аппарата по результатам лётных испытаний
实验结果让研究人员大跌眼镜。
Результаты эксперимента повергли исследователей в шок.
这项实验结果的最大误差是0.02厘米
максимальная погрешность результатов этого эксперимента составляет 0,02 см
对老鼠与人类实验结果的纪录。
Журнал, описывающий эксперименты на крысах и на людях.
试验结果即使只有一个指标不合格
при получении неудовлетворительных результатов испытаний хотя бы по одному показателю
那就交给你们了,我很期待实验结果。
Тогда приступай. Я с нетерпением буду ждать результатов.
你已经做好了吗?我很期待实验结果。
Так быстро? С нетерпением жду результатов эксперимента.
佩西拉,我已经在尽快跑实验结果了。
Присцилла, я провожу тесты так быстро, как только могу.
我应该去见监管人,谈谈汽水机实验结果。
Надо рассказать Смотрителю о результатах эксперимента с автоматом.
总加速度(试验结果所得的加速度, 不考虑实际使用条件)
полное ускорение по результатам испытаний, без учёта опыта эксплуатации
详细的实验结果,你们去问他吧,我要继续工作了。
За подробными результатами обратитесь к нему. Мне нужно продолжить работу.
蒂玛乌斯,新的实验结果已经出来了,麻烦你继续整理一下。
Тимей, результаты последнего опыта готовы. Будь добр, займись их сопоставлением.
这是她自己上手制作的第一件作品,实验结果却远不如预期——
Результаты её первого проекта были далеки от ожидаемых.
结果尚无法确定,虽然比我们先前的实验还要好,但比不上上周的实验结果。
Они неоднозначны. Лучше, чем в прошлом эксперименте, но хуже, чем на той неделе.
总之,实验结果是件好事。至少在未来,你可以放心地使用你的元素力了。
В общем, мы получили хорошие результаты. Ты можешь спокойно использовать элементальную силу и дальше.
记得把所有的功能都测试一下……我会根据实验结果来校准它的随动系统。
Попробуй все функции... Я буду смотреть и калибровать сервомоторы, основываясь на проведенных тобой испытаниях.
计算测验结果中。我很高兴提供您“研究员”的职位。祝您在聚合物研究中发光发热。
Высчитываю результат тестирования. Я могу предложить вам должность исследователя. Вас ждет блестящая карьера в сфере исследований полимеров.
我要的是与它有关的实验结果,现在我得到了我要的东西,剑应该留给擅长使用它的你。
Мне он был нужен лишь ради эксперимента. Теперь я получил результаты, так пусть он останется у тебя - ты найдёшь ему лучшее применение.
计算测验结果中。我很高兴提供您“安全人员”的职位。我们期待您驱逐每位闯入者。
Высчитываю результат тестирования. Я могу предложить вам должность сотрудника службы безопасности. Вы сможете построить карьеру, отлавливая нарушителей.
由于实验结果,列施蜜禁不住思考:除了她所处的现实以外,是否还有许多现实存在。
Результаты проделанных Рашми экспериментов заставили ее задуматься о возможности существования множества миров помимо ее собственного.
计算测验结果中。我很高兴提供您“实验助理”的职位。希望您在观察实验数据时发光发热。
Высчитываю результат тестирования. Я могу предложить вам должность лаборанта. Вы сможете построить карьеру, наблюдая за контрольно-измерительной аппаратурой.
双盲测试(指试验中试验者与受试者双方对有关试验的细节均无所知, 以免试验结果受成见或心理反应的影响
дабл блайнд
喔,我看了,实验结果没什么用。再回去开发一套更有效的原型吧,这次务必好好测试。
Да, я прочла. Результаты считаю бесполезными. Попробуйте разработать более эффективный прототип. И на этот раз потестируйте его тщательнее.
计算测验结果中。我很高兴提供您“清洁人员”的职位。希望您未来能把地板磨得发亮。
Высчитываю результат тестирования. Я могу предложить вам должность уборщика. Вас ждет блестящее будущее в сфере мытья полов.
对了,想要完成研究还需要更多数据,我暂时都会在这里做分析,如果想了解实验结果,都可以来找我。
К слову, для завершения исследования требуется больше данных. Я останусь здесь и займусь анализом. Если вам будут интересны результаты эксперимента, просто подходите и спрашивайте.
пословный:
化验 | 结果 | ||
хим. анализировать, разлагать; химический анализ, лабораторный анализ, экспертиза
|
I jiéguǒ
1) результат, итог, следствие
2) в результате, в итоге, в конце концов
3) жарг. прикончить, пришить, замочить
II jiēguǒ
завязаться (о плодах); плодоносить; плодоношение
|