北海联盟海军上将
_
Адмирал-Бригадир, Североморский альянс
примеры:
在你眼前的是依然忠于联盟和海军上将泰勒的最后一批战士。
Перед тобой – последний оплот, все еще верный адмиралу Тейлору и Альянсу.
他们虽然是联盟,但海军上将泰勒和他的手下在战场上向来保持着荣耀。
Может, они и из Альянса, но адмирал Тейлор и его воины сражались с честью.
我是联盟海军司令部所属的海军上将奥德修斯。我们的船最近因为遭受到了多次袭击,被迫在你们的岛上停留下来。当然,说起来非常尴尬,我们前几天竟然被一些地精成功混上了两艘战舰,甚至被他们成功地避开了我们的斥候。
Я – адмирал Одиссий из командования ВМС Альянса. Наш корабль был вынужден причалить к острову из-за своего рода нашествия. Мне даже неловко говорить об этом, но в трюмах обоих кораблей ухитрились спрятаться гоблины.
пословный:
北海联盟 | 海军上将 | ||