区内
qūnèi
1) районный, внутрирайонный
2) 宇内,天下。
3) региональный
宇内,天下。
частотность: #13576
в самых частых:
в русских словах:
аварийная высота (полёта в зоне действия радиостанции)
应急高度(在电台有效区内飞行的最低安全高度)
вращение зоны сорванного потока
分离气流区内旋转, 失速旋转
дестабилизировать
дестабилизировать ситуацию в регионе - 令区内局势不稳
закольцевать
-цую, -цуешь; -цован-ный〔完〕закольцовывать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴кого-что(为进行科研)往(鸟)脚 (或鱼尾)上套环儿. ~ птиц 给鸟脚套上环儿. ⑵что 把…联成环行系统. ~ все внутрирайонные дороги 把区内的道路联成环行系统.
зональный полёт
场外飞行(在空中交通管制区内的机场之外)
кампусный
校区内部的,校园的
на объекте
在工地上, 场(厂)区内, 在(工作)位置, 在现场
порхалище
〔中〕〈专〉(禽类繁殖场或禁猎区内供禽类活动的)围圈起来的场地.
рокер
〔阳〕(骑摩托车或开汽车在市区内)横冲直撞的青年人.
примеры:
专属经济区内的公海水域
часть открытого моря, находящаяся в предлелах исключительной экономической зоны
在萨拉热窝临时禁区内停止敌对行动的框架
Рамки для прекращения боевых действий во временной запретной зоне Сараево
拆除专属经济区内大陆架上废弃不用的近海装置和结构的指导方针和标准
Руководство и стандарты на ликвидацию морских установок и сооружений на континентальном шельфе и в исключительной экономической зоне
区内调动;战术调动
перевозки внутри района операций
行动区内伤病员空运后送
медицинская эвакуация по воздуху в пределах района операций
行动区内支援;战区内支援
обеспечение в районе операции
对科威特行动计划区内海区的污染、与战争有关的物体和残骸进行监测、生态评价和清理的行动计划
План действий по обследованию, экологической оценке и удалению загрязнения, предметов и обломков, образовавшихся в результате военных действий на море, в регионе Кувейтского плана действий
南大西洋自治区两地区内流离失所者、难民和遣返者整体发展项目
Проект комплексного развития в интересах перемещенных лиц, беженцев и репатриантов в двух зонах автономного района в южной части Атлантического океана
调查所称以色列在中东敌对行为造成以色列占领区内违反1949年8月12日关于战时保护平民之日内公约特别专家工作组
Специальная рабочая группа экспертов по изучению утверждении о случаях нарушения Израилем Женевской конвенции от 12 августа 1949 года, касающеися защиты гражданских лиц во ремя войны на территориях, оккупированных Израилем в результате военных действий на
战术空运;战区内空运
(оперативно-) тактические воздушные перевозки
场区内
на объекте
给水和凝结水回路的配料装置,包括锅炉和汽机区内的配料
Устройства дозировки для контура питательной воды и конденсата, включая дозировку в зонах котла и турбины
在划定的地区内捕鱼
fish in the designated areas
禁区内禁猎鸟兽
preserve game in natural park
失速区内的流体
stalled fluid
контрольно-пропускной пункт отделаГосударственной инспекции безопасностидорожного движения управления внутренних дел Ханты-Мансийского автономного округа 汉特-曼西自治区内务局国家道路交通安全监察处检查站
КПП ОГИБДД УВД ХМАО
击溃和消灭封锁区内的恐怖武装
разгром и ликвидация вооружённых формирований террористов в блокированном районе
Управление внутренних дел Центрального округа (许多俄罗斯城市的)中央区内务局
УВД ЦО
把区内的道路联成环行系统
закольцевать все внутрирайонные дороги
应急高度(在电台有效区内飞行的最低安全高度)
аварийная высота полёта в зоне действия радиостанции
高高度层(飞行管制区内飞行高度层的高层)
высокий эшелон для полёта самолётов в контролируемом воздушном пространстве
接近机场(城)内领航, 机场进近区内领航
самолётовожение в зоне подхода к аэродрому
在工地上, 场(厂)区内, 在(工作)位置, 在现场
на объекте
厂内协作(厂区内协作)
внутрибассейный кооперирование
(放射性沾染区内)放射级最严重的地点
участок с наиболее высоким уровнем радиации в районе радиоактивного заражения
但城市的养宠物热也带来了些社会问题,如社区内的宠物猫狗惊吓了孩子骚扰了居民
Но содержание питомца в городе приносит также и некоторые общественные проблемы, к примеру, питомцы кошки и собаки пугают детей в общественных местах, тревожат местных жителей
目前这个地区内,对我们构成威胁的天灾军团基地只有两个。一个是东边漂浮在联盟要塞暮冬城上方的恐怖之城纳克萨玛斯,而另一个就是艾卓-尼鲁布的兵力输送点,纳尔苏深渊。前几天,正是从纳尔苏深渊中涌出的大量阿努巴尔蛛魔突袭了冰雾村,并几乎将那里夷为平地。
Теперь у нас на пути остаются лишь две основных угрозы. Одна – жуткая цитадель Наксрамас далеко на востоке, парящая над альянсовской крепостью Стражей Зимы, а вторая – Провал Наржуна, откуда появляются армии нежити Азжол-Неруба. Именно из Провала Наржуна появились нерубы – воины Анубара, которые атаковали и стерли с лица земли Ледяную Пыль, деревню таунка.
是的。在他们清理了中转站之后,我们就失去了踪迹。实际的生产发生在加姆洛克区内部和周围的多个地点。就在这里的北部。
Да. После терминала след теряется. Производство налажено в различных точках Джемрока и его окрестностях. К северу отсюда.
是啊,我敢打赌,龙舌兰肯定是辖区内的传说。你跟他一起工作肯定很骄傲吧。
Ага. Готов поспорить, Текила — просто легенда в своем участке. Ты, наверное, гордишься, что работаешь с ним.
破坏区内军事平衡
нарушать военное равновесие в регионе
艾加似乎在凯尔·莫罕附近的地区藏了一些升级图纸。其中一部分藏在凯尔·莫罕山谷南边深不见底的洞穴。其他则藏在同一地区内已经废弃的老瞭望台。另外还有一部分藏在山谷湖岸的岩石里面。
Похоже, Эльгар спрятал часть своего снаряжения в окрестностях Каэр Морхена. Что-то лежит в самой глубокой пещере, которую он только сумел отыскать, что-то спрятано в южной части долины Каэр Морхена. Остальные предметы лежат в заброшенной, осыпающейся сторожевой башне. И, возможно, кое-что удастся найти среди камней на берегу озера, расположенного посередине долины.
兹因营区内有瘟疫爆发的可能,中转营指挥官已下令难民们每天必须冲澡。把自己清洗干净吧,大家!这是为了你们好。
В связи с возможной вспышкой эпидемии комендант временного лагеря приказывает беженцам мыться ежедневно. Люди! Мойтесь, это для вашего же блага!
我得提醒你们,营区内的奴隶只能执行军官所下的命令。他们的任务是给厨师、工程师和工匠帮忙。因此,他们不会帮你们整理帐篷、清洗衣物或刷洗链甲。谁要是再把自己的分内之事推给奴隶,那你下个月的分内之事就是清洗厕所。
Напоминаю вам, что рабы в лагере должны выполнять приказы только офицеров. Их задача - помогать поварам, саперам и ремесленникам. И они не будут убирать ваши платки, стирать вам носки и начищать ваши кольчуги. Солдаты, которых поймают на использовании рабов для выполнения собственных нужд, на месяц отправятся чистить нужники.
警报!营区内有敌人!
Тревога! Чужой в лагере!
营区内有敌人!
Враг в лагере!
欧元区内外的银行无不从中受益。
Банки в зоне евро и за ее пределами – все извлекли пользу.
联盟不同群体间的政治约定(如一个国家或地区内部的民族或种族),根据一个一致同意的方案或机构共享权力
A political arrangement in which various groups, such as ethnic or racial populations within a country or region, share power according to an agreed formula or mechanism.
签证附加于护照的一种官方认可,允许进入和在某一特定的国家或地区内旅游
An official authorization appended to a passport, permitting entry into and travel within a particular country or region.
许多人住在新建住宅区内。
Many people live in new housing developments.
输电线路一个用来在广大地区内传递电力或电磁信号的内部相联的网络,尤指由高压电线和发电站组成的网络
An interconnected system for the distribution of electricity or electromagnetic signals over a wide area, especially a network of high-tension cables and power stations.
这块海区内禁止洗澡。
It is forbidden to bathe in the sea here.
在市区内车子要开得慢点。
Drive slowly within the city limits.
保护区内禁止打猎。
No hunting is allowed in the preserve.
这将助长地区内的酗酒风气。
It will put a premium on drinking in the district.
武装抢劫犯在金融区内横冲直撞胡作非为。
The armed robbers rampaged through the financial district.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
похожие:
厂区内
辖区内
界区内
顶区内的
潮区内的
小区内误差
连接区内容
地区内通信
地区内差价
厂区内事故
脑顶区内的
存储区内容
地区内贸易
基区内部电阻
选区内的选民
装卸区内结关
地区内部交换
地区内部旅游
采空区内平巷
地区内部交流
盆腔区内注射
采空区内运输巷
盆腔区内植入术
盆腔区内镜检查
填充区内部样式
在回收区内下降
发射区内部电阻
无排水区内陆区
弗拉瑟区内罗病毒
腹股沟区内植入术
机场进近区内领航
地区内部交换中心
地区内中心电信局
麻醉剂腰区内注射
腹股沟区内镜检查
行动区内医疗后送
分离气流区内旋转
在本地区内的管辖权
莫斯科市中央行政区内务局
破坏地区内稳定的政治局势
有线广播、区内电信及电视接收网管理总局
控制区内的机修车间、仓库、实验室和休息室