十全美全
shí quán měi quán
безупречный
世界上没有十全美全的人 в мире нет безупречных людей
примеры:
做得十全十美
сделано без изяна
十全十美; 百分之百
на все сто
使某事物达到十全十美
bring sth. to perfection
天下没有十全十美的事。
В мире нет абсолютного совершенства. На свете нет идеальных вещей.
世上没有十全十美的东西。
В мире нет ничего совершенного.
完全地; 十全十美; 很好地; 非常好; 百分之百地; 百分之百
на все сто
他做任何事情都力求十全十美。
Любое дело он старается довести до совершенства.
我还在学习, 别指望我十全十美!
I’m still only a learner, so don’t expect perfection!
每个人都有自己的优点和缺点,不要把别人都看成百无一是,把自己看成十全十美。
У каждого есть свои достоинства и недостатки, не надо считать других ни на что не годными, а себя - идеальным.
пословный:
十全 | 全美 | 全 | |
1) все США; во всей Америке, по всей Америке; всеамериканский
2) 谓美意成全。
3) идеальный
|
1) весь, целый; все-; обще-
2) полностью; целиком; все; всё
3) тк. в соч. сохранить в целости
|