千头万序
_
形容事情杂,头绪多。同千头万绪”。
примеры:
千头万绪的事
запутанное дело
千头万绪涌上心头。
A thousand confused thoughts come to one’s mind.
难理解的,千头万绪的
перен. (трудный для понимания)
心中千万头草泥马奔过
в голове у меня пронеслись тысячи "лошадок цветочной грязи" (в кит. - эвфемизм от "ёб твою мать")
他的思想千头万绪, 理不清楚
его мысли были лабиринтом без выхода
这个问题千头万绪,三言两语说不清楚。
This problem is too complicated to be explained in a few words.
пословный:
千 | 头 | 万 | 序 |
1) тысяча; кило-
2) множество; много; тысячи
|
I 1) голова
2) вершина, верхушка; начало; конец
3) причёска
4) головка; кончик; остриё
5) остаток; огрызок
6) первый; головной 7) сторона; аспект
8) шеф; начальник; глава; главарь
9) сч. сл.
а) для скота
б) для головок чеснока и т.п.
II [tou]суффикс некоторых существительных; 石头 [shítou] - камень
骨头 [gútou] - кость
|
1) десять тысяч
2) тысячи; множество
3) тк. в соч. во что бы то ни стало; непременно
|
1) предисловие
2) тк. в соч. порядок; последовательность
|