千日行善,善犹不足;一日行恶,恶自有余
_
If you do good for a thousand days you still won’t have done enough, but if you do ill for one day that will be too much.
qiān rì xíng shàn shàn yóu bù zú yí rì xíng è è zì yǒu yú
If you do good for a thousand days you still won't have done enough, but if you do ill for one day that will be too much.пословный:
千日 | 日行 | 行善 | , |
善 | 犹 | 不足 | ; |
1) добро; доброта; добрый; хороший
2) быть искусным в чём-либо; хорошо уметь (что-либо делать)
3) легко; быстро
|
книжн.;
1) быть похожим; словно; так же, как
2) всё ещё; ещё
|
1) недостаточно, не хватает; недостаточный; недостаток; дефицит
2) не стоит, не заслуживает
3) нельзя, невозможно
4) устар. не поспевать; не управляться
5) устар. мат. приближение с недостатком
|
一日 | 日行 | 行恶 | , |
1) сутки, один день
2) весь день, целый день
3) целый [белый] день; при свете дня
4) однажды, некогда, как-то, когда-то
5) когда-нибудь, будет день ... 6) первое число (месяца), первый день (месяца), первое
7) устар. вчерашний день, вчера
|
恶 | 自有 | 有余 | |
тошнота; прям., перен. тошнить; тошно
II [è]1) зло; преступление
2) злой, свирепый
3) дурной; отвратительный
III [wù]тк. в соч.; питать отвращение; ненавидеть
|
1) с избытком
2) с небольшим; с лишним
|