半面之交
bànmiànzhijiāo
поверхностное (шапочное) знакомство
bànmiànzhījiāo
a once-met acquaintance【释义】同别人只见过一面的交情。意谓交情不深。
【出处】晋·袁彦伯《三国名人序赞》:“且观世人之相论也,徒以一面之交,定臧否之决。”
【用例】我与道友未半面之交,此语从何而来。(明·许仲琳《封神演义》第六十二回)
谓只见过一次面的交往。
примеры:
我和他只是一面之交。
He and I have only a nodding acquaintance.
пословный:
半面 | 之 | 交 | |
7)
1) сдавать; отдавать; вручать; вносить; платить
2) иметь связь [отношения]; водить знакомство
3) книжн. дружба; знакомство
4) пересекаться; переплетаться; стык 5) тк. в соч. обмениваться; взаимно
6) тк. в соч. половая связь; совокупление; случка
7) тк. в соч. кувыркнуться; кувырок
8) тк. в соч. (торговая) сделка
|