协议记录
xiéyì jìlù
протокол соглашения
согласованный протокол
примеры:
科威特国与伊拉克共和国关于恢复友好关系、承认和有关事项的协议记录
Протокол соглашения между Государством Кувейт и Иракской Республикой о восстановлении дружественных отношений, признании и связанных с этим вопросах
会议记录; 议事录
отчёт
做好会议记录
писать протоколы совещаний (заседаний)
在会议记录上签名
поставить подписи под протоколом
应当在会议记录上签名
обязаны поставить подписи под протоколом заседания
格鲁特斯库尔会议记录
Протокол Хрооте Схур
股东会应当对所议事项的决定作成会议记录
собрание акционеров должно вести протокол собрания с указанием решений по вопросам повестки дня
股东有权查阅股东会会议记录和公司财务会计报告
Держатали акций имеют право знакомиться с протоколами собраний акционеров, а также с финансовыми и бухгалтерскими отчётами
1990年代的欧洲安全: 东南欧问题,1991年9 月6日至7日罗得岛会议记录
Европейская безопасность в 90-е годы: проблемы Юго-Восточной Европы, материалы Родосской конференции, 6-7 сентября 1991 года
董事会应当对所议事项的决议做成会议记录,有出席会议的董事和记录员签名
о решениях, принятых по всем вопросам повестки дня, правление ведет протокол заседания, который подписывается присутствующими членами правления и секретарем
支助美洲区域执行世界儿童问题首脑会议协议的机构间合作备忘录
Меморандум о межучрежденческом сотрудничестве в поддержку выполнения соглашений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей американского региона
是的。阿卡维尔人的一个古代记录记载着附近居住有一头龙。要不要我们派一些刀锋卫士去协助你?
Нашел. В одной из ранних акавирских записей говорится о драконе, который жил неподалеку. Отправить Клинков на подмогу тебе?
пословный:
协议 | 记录 | ||
1) соглашение, договорённость, взаимное согласие
2) согласовывать, договариваться (о чем-л.)
3) комп. протокол
|
1) записывать (вносить) в протокол; протоколировать; протокол; реестр, записи, документ; стенограмма; проводка (бухгалтерская)
2) рекорд (трудовой, спортивный)
3) счёт (игры)
4) писать заметки, описывать (напр., в газете); заметки, описание
|