卓有成绩
zhuó yǒu chéngjī
добиться выдающихся результатов
примеры:
竞赛时成绩卓著
отличиться в состязаниях
表彰成绩卓著的工作人员
выделить отличившегося работника
有成绩; 有成就
делать успехи
学业上有成绩
успевать в науках
有成绩的学习
успешная учёба
在…方面有成绩
делать успехи
学业上有成绩; 学得好
успешно учиться
别一有成绩就翘尾巴。
Don’t get cocky when you’ve achieved something.
不可以偶有成绩而骄人
нельзя зазнаваться из-за случайного успеха
农村的改革卓有成效。
The reform in the rural areas has proved highly successful.; Very good results have been achieved in rural reform.
进行卓有成效的努力
have made fruitful efforts
这些成绩带给所有有关人员最大的荣誉。
The results reflect the greatest credit upon all concerned.
这位卓有成就的物理学家从不搭架子。
The successful physicist never puts on airs.
пословный:
卓 | 有成绩 | ||
I прил. /наречие
1) высокий, высящийся одиноко; вертикально, прямо
2) выдающийся; замечательный, приметный; эпист. Ваш 3) независимый, особый; непохожий на других; независимо, обособленно
II
гл. А
1) выситься; стоять прямо (отвесно); выдаваться
2) * вм. 踔 (прыгать, продвигаться прыжками)
гл. Б
ставить торчмя, втыкать
III сущ.
1) вм. 桌 (стол)
2) * лошадь со звёздочкой на лбу
IV собств.
1) Чжо (фамилия)
2) Тхак (корейская фамилия)
|