单动作
_
одноактный
в русских словах:
примеры:
动作菜单
Меню действия
手柄动作菜单
Меню действий (контроллер)
单向(作用)动作筒
подъёмник одностороннего действия
单动发动机, 单作用发动机
двигатель прямого действия; двигатель простого действия
单向{作用}动作筒
подъёмник одностороннего действия
动作(操作)检查单
контрольный перечень операций
起飞(动作)检查单
лист контроля взлётных операций
起飞{动作}检查单
лист контроля взлётных операций
着陆{动作}检查单
лист контроля посадочных операций
着陆动作检查单着陆(动作)检查单
лист контроля посадочных операций
单作用筒形活塞式发动机
single-acting trunk piston type engine
单作用增压式二冲程发动机
single-acting turbocharged two-stroke engine
单动弹射, 一次动作弹射(一次操纵动作完成抛盖和弹射)
катапультирование одним движением с одновременным сдросом фонаря или люка
需要在单位远程攻击前进行该动作。
Требуется выполнить это задание перед дальнобойной атакой.
该动作会取消当前已选单位的所有命令序列。
Отменить все приказы для выделенного юнита.
这个动作会唤醒单位让其执行命令。唤醒单位不会解除驻扎加成。
"Разбудить" юнит, чтобы он мог выполнять приказы. При этом бонус к укреплению не исчезает.
这个动作会取消单位的自动委任命令。单位将由你来下达所有命令。
Отменить автоматизацию для выделенного юнита. Теперь он будет ждать ваших приказов.
特写一种简要但有戏剧性的重要演员的出场,如动作画面的单一场景
A brief but dramatic appearance of a prominent actor, as in a single scene of a motion picture.
要发射轨道单位,选择并点击其发射按钮即可。这个动作会叫出轨道视图。
Чтобы запустить орбитальный юнит, выберите его и щелкните по кнопке запуска. После этого на экране появится вид с орбиты.
这个动作会将当前所选的单位赠送给控制单位所在土地的玩家。要把单位赠送给其他玩家需要先将单位移动至其领土内。
Передать выделенные юниты игроку, контролирующему данную область. Чтобы передать юниты другому игроку, сначала переместите их на его территорию.
要调查一名角色,请打开动作菜单并使用调查功能。你的博学技能等级越高,就会获得越多的信息。
Чтобы осмотреть персонажа, выберите "Осмотреть" в меню действий. Чем выше ваш навык "Знание легенд", тем больше узнаете.
该动作会取消单位任务序列中的最后一个任务。如果你不小心在序列里下了错误的命令这个动作还是很有用的。
Отменить последний приказ, полученный юнитом. Это пригодится, если вы случайно перепутали порядок приказов.
要调查一名角色,请打开【动作】菜单并使用【调查】功能。你的【博学】等级越高,获得的信息也就越详尽。
Чтобы осмотреть персонажа, выберите "Осмотреть" в меню действий. Чем выше ваш навык "Знание легенд", тем больше вы узнаете.
你在“复仇女神号”的甲板中间获得了一个储藏箱。使用动作菜单将物品传送至该存储箱,以妥善保管。
Теперь на средней палубе "Госпожи Мести" у вас есть сундук-хранилище. Используйте меню действий, чтобы отправлять туда предметы на хранение.
пословный:
单动 | 动作 | ||
1) движение, телодвижение
2) действия, поступки; действовать
3) функционирование, срабатывание, операция
|