南盟
nánméng
СААРК; Ассоциация регионального сотрудничества Южной Азии
nánméng
СААРК; Ассоциация регионального сотрудничества Южной АзииNán méng
abbr. for 南亚区域合作联盟[Nán Yà Qū yù Hé zuò Lián méng]примеры:
197年南亚区域合作联盟(南盟)各国环境部长在关 于21世纪议程执行情况的大会特别会议前夕采取的共同立场新德里宣言
Делийское заявление министров по окружающей среде 1997 года об общей позиции членов Ассоциации регионального сотрудничества стран Южной Азии (СААРК) перед специальной сессией Генеральной Ассамблеи, посвященной осуществлению Повестки дня на XXI век
南盟制止恐怖主义活动区域公约附加议定书
Дополнительный протокол к Региональной конвенции СААРК о пресечении терроризма
南盟2000年:基本需要前景
СААРК 2000 - перспективы в области основных потребностей
南盟开放和远程学习联合会
SAARC Consortium of Open and Distance Learning
南盟麻醉药品和精神药物公约
Конвенция СААРК о наркотических средствах и психотропных веществах
南盟防止和打击贩卖妇女儿童从事卖淫公约
Конвенция СААРК о предотвращении торговли женщинами и детьми в целях проституции и борьбе с ней
南盟促进南亚儿童福利区域安排公约
Конвенция СААРК о региональных механизмах содействия охране детства в Южной Азии
南盟粮食安全储备委员会
Резерв продовольственной безопасности
南盟人力资源开发中心
Центр по развитию людских ресурсов СААРК
南盟妇女参与发展问题部长级会议
Совещание министров стран СААРК по вопросам участия женщин в процессе развития
南盟儿童问题行动计划
План действий Южноазиатской ассоциации по экономическому сотрудничеству в интересах детей
南盟制止恐怖主义活动区域公约
Регинальная конвенция СААРК о пресечении терроризма
南盟七姐妹:区域发展协调和改进扶贫项目设计
"Семь сестер СААРК: координация развития на местном уровне и улучшение разработки проектов по борьбе с нищетой"
南盟恐怖主义犯罪监察股
Группа СААРК по контролю за терроризмом
南盟拟定对社会发展问题世界首脑会议的共同立场工作会议
Семинар СААРК по формулированию коллективной позиции на Всемирной Встрече на высшем уровне в интересах социального развития
南盟打击滥用毒品及贩毒年
Год борьбы со злоупотреблением наркотиками и их незаконным оборотом (СААРК)
中方以观察员国身份参加了近日在马尔代夫举行的第十七届南盟峰会。
Китай недавно на Мальдивах принял участие в 17-м саммите Ассоциации регионального сотрудничества Южной Азии /СААРК/ в качестве страны-наблюдателя.
尼泊尔总理访华期间,中方是否会与尼方谈及中国成为南盟成员国的问题?
Будет ли обсуждаться вопрос о вступлении Китая в Ассоциацию регионального сотрудничества стран Южной Азии (СААРК) в качестве ее члена во время предстоящего визита в Китай премьер-министра Непала?
自2005年成为南盟观察员国以来,中国一直派高级代表团出席南盟峰会,与南盟各领域合作日益拓展。
Начиная с 2005 г. Китай, будучи наблюдателем СААРК, неизменно направляет делегации высокого ранга на саммит Ассоциации, постоянно расширяет сотрудничество с ней во всех областях.
начинающиеся: