南面官
nánmiànguān
ист. цензор по делам податных обложений и боевых колесниц в районах проживания китайцев (в государстве Ляо)
辽太宗耶律德光统治中国北部后,官分南北,南面官有南面京官、南面朝官、南面宫官、南面方州官,南面分司官、南面财赋官、南面军官、南面边防官等,专治汉人州县、租赋、军马之事。参阅《辽史‧百官志三、四》。
примеры:
我们的斥候报告说在都阳废墟的南面看到一名魔古指挥官。
Наши разведчики доложили, что видели вражеского командира на южной стороне Руин Доцзян.
指挥官已经下令处死这些达卡莱缚水者。等你准备好了,就去南面动手吧。
Командир приказал перебить всех водопрядов Драккари. Отправляйтесь на юг, как только будете готовы.
干得好,<name>!后面已经安全。剩下的散兵就交给我们来对付吧。我要你返回南面的北郡修道院前,向治安官玛克布莱德复命,告诉他滋事的地精已经被清理了。
Прекрасно сработано, <имя>! Тыл можно считать зачищенным. Мы сами займемся оставшимися противниками. Возвращайся к маршалу Макбрайду – ты найдешь его перед аббатством Североземья, к югу отсюда. Доложи ему, что ситуация с гоблинами находится под контролем.
пословный:
南面 | 官 | ||
1) юг, южная сторона; на юге
2) ист. см. 南面官
3) * обращаться лицом к югу (обр. о государе); быть правителем, государем; повелитель; хозяин
|
1) чиновник; чин
2) офицер
3) правительственный; государственный; казённый
4) органы (чувств)
|