占有优势
zhànyǒu yōushì
обладать преимуществом, занимать более выгодное положение
примеры:
如果我们可以取得胜利,那么我们就可以使用部落的资源来在其它的战场上对抗他们。反之,如果我们输掉了这场战争,那么在其它的战场上,部落将会占有优势。
Победа на одном фронте позволит захватить ресурсы, которые помогут победить и на другом. И с точностью до наоборот – любая проигранная битва может дать нашим врагам преимущество в другой.
「波拉斯按照自己的想象重塑了这个时空。他在这里占有优势。我们必须谨慎行事。」 ~杰斯贝连
«Болас переделал этот мир по своему образу. У него здесь преимущество. Мы должны действовать осторожнее». — Джейс Белерен
我们得先评估情势。不论是谁派遣骑士团骑士把守洛穆涅的大门,这人很可能知道的最多,也占有优势。
Надо разобраться, что тут происходит. Сперва я бы послушал того, кто поставил рыцарей перед воротами Лок Муинне.
中国队占有身高优势。
The Chinese team enjoyed the height advantage.
他富有经验,因而较他人占优势。
He’s got the edge on the others because he has more experience.
使…占优势地位
поставить в преимущественное положение; поставить в преимущественный положение
占优势的意见
преобладающее мнение
与他们相比你们的军队占有人数优势。
Your army has numerical superiority over theirs.
在人数上占优势
превосходить численностью
在某方面占优势
have an advantage in sth.
在机动性上比敌机占优势
превосходить самолёт противника в манёвренности
我有一个计划,可以让我们对部落占有更大的优势。
Я хочу поручить тебе задание, которое может изменить ход событий в пользу Альянса. У нас появилась возможность нанести сокрушительный удар, но удобный момент не будет длиться вечно.
上半场结束时他们占优势。
At half-time the advantage lay with them.
在…中占优势(或上风), 在…中成为优胜者
взять перевес в чём
在飞行战术性能方面占优势
превосходить по лётно-тактическим данным
民主党人在参议院中占优势。
The Democrats hold the edge in the Senate.
纳迦军队也许在数量上占优,但龙虾人在体型和力量上却有天生的优势。
Наг больше, но у макрур очевидное преимущество в силе и размерах.
假如一方占有了绝对优势,那么整个德拉诺都会沦为胜者的掌中物。
Если одна сторона одолеет другую, от победителей не будет житья всему Дренору.
敌军虽在数量上占优势,但最后还是被打败了。
The enemy troops were finally defeated though they exceeded in number.
没有人会喜欢敌对的帮派比他们占优势。这点你在分地盘的时候可以想一想。所以……
А никто из бандитов не хочет хоть в чем-то уступать соперникам. Так что имей это в виду, когда будешь раздавать территорию...
谁赢了这场战争,明显占有绝对优势,并且将赢得的 Fact Sphere 的忠诚。
Победитель в этой битве явно превосходит проигравшего, и поэтому достоин преданности модуля фактов.
我们的部队不占优势。发动进攻之前请确保先参考战斗预览。
Сражение проиграно. Возможно, в будущем, прежде чем атаковать, следует использовать предварительный просмотр схватки.
好了,如果你想要让自己占优势,可能可以去找一下帮派老大。
Слушай, если хочешь обеспечить себе преимущество, поговори с главарями банд.
我对政治冲突没兴趣。我们德鲁伊教徒之所以占优势,是因为我们没有任何国王觊觎的东西;反过来说,他们知道我们对他们的权力不具任何威胁。
Политические конфликты меня не интересуют. Мы переживем все волнения, мы не представляем ни для кого угрозы и у нас нет тех богатств, которые так нужны королям и императорам. А еще они знают, что нам не нужна их власть.
使有优势; 给予优先权
давать преимущество
给予优先权; 使有优势
давать преимущество
您在这里没有优势。
Ваше влияние здесь равно нулю.
终于,我们有优势了。
Наконец-то у нас появилось преимущество.
我们到敦霍尔德去转了一圈,很惊讶地在那里看到了很多人类。我们勇敢地和他们战斗,不过他们在人数上占有绝对的优势。我们当中有些同伴被俘虏了,不过我逃了出来。
Мы пошли к Дарнхольду, поглядели, что к чему, тут на нас и напал большой отряд людей. Мы бились изо всех сил, но они сильно превосходили нас числом. В конце концов нескольких из нас взяли в плен, но мне удалось сбежать.
「号令来了,从灰泥与石块间传到每个士兵的耳中。 号令来了,而我们正占优势。」 ~守望队长罗度斯
"Силой заклинаний клич донесся сквозь каменную кладку до каждого солдата. Клич донесся, и мы получили преимущество". — Лодуз, капитан стражи
你在这里没有优势,人类。
Здесь все против тебя, человек.
文化和社会优势有什么联系?
Как культура связана с направлениями развития?
你在这里有优势。我们将按你的要求行事。
У вас преимущество. Мы выполним вашу просьбу.
我们必须确保在地球上继承我们的人拥有优势。
Мы должны всеми способами помочь тем, кто унаследует Землю.
пословный:
占有 | 有优势 | ||
1) обладать; овладеть; владение; собственность
2) занимать (напр. положение, место); составлять (напр. долю)
3) эк. присваивать; присвоение
|