历史评价
lìshǐ píngjià
историческая оценка
примеры:
评价历史人物
appraise historical figures; judge of historic characters
评价左右历史的天才人物是后代的事
оценка гениев, определивших свой век, совершается в потомстве
简而言之,我们派遣两人小组搜查某个地点,评估是否有科技或历史价值。
Если вкратце, мы отправляем группы из двух человек на разведку новой местности, и они оценивают ее техническое и историческое значение.
你也希望它的新一任能够欣赏它的历史价值对吧?意下如何?
Ты же хочешь, чтобы она досталась кому-то, кто ценит ее вклад в историю, правда? Что скажешь?
我们在这个挖掘场出土了一些了不起的神器。我还不太敢相信这些都是真品,但它们的历史价值一定非常惊人。
Мы нашли в этом месте поразительные артефакты. Сложно убедиться в их подлинности, но они могут обладать большой исторической ценностью.
пословный:
历史 | 史评 | 评价 | |
1) история; исторический
2) ход [событий]; биография
3) прошлый, предыдущий
|
1) исторический трактат, исторические записки
2) критико-библиографические исследования по истории; критические замечания к историческим текстам; историческая критика
|
оценивать, давать оценку; оценка
|