压力表检验续针越过定位
_
сбитая контрольная стрелка манометра
пословный:
压力表 | 检验 | 续 | 针 |
осматривать, проверять; контролировать; испытывать; освидетельствовать; расследовать; осмотр, проверка; экспертиза, инспекция; исследование; освидетельствование; анализ
|
1) продлевать; продолжать; продолжение (напр., книги)
2) добавить
|
I сущ. /счётное слово
1) иголка; игла (напр. патефонная, медицинская); булавка; шпилька; спица; игольный; игольчатый 2) стрелка (часов, приборов)
3) хвоя, игла (напр. ели); колючка, шип; жало
4) укол иглой; стежок (также счетное слово)
5) мед. укол, инъекция
6) кит. мед. иглоукалывание, акупунктура
7) контакт
II гл.
вм. 针 (колоть; делать укол)
III собств.
Чжэнь (фамилия)
|
越过 | 过定 | 定位 | |
1) переступать, переходить; перелетать; превышать, превосходить
2) пересекать, проходить поперёк (через)
|
1) overdetermined
2) см. 过礼
|
1) определить место, утвердить местонахождение, позиционировать; локализовать
2) заказать место (напр. на пароходе)
3) определение местонахождения, отнесение к определённому месту, локализация, позиционирование 4) тех. фиксация, закрепление, фиксирование, базирование
|