厨余
chúyú
кухонные отбросы; пищевые отходы
chú yú
家庭处理食物后所废弃的残余物质。
chú yú
kitchen waste
food waste (recycling)
примеры:
只有一些冰冷粘腻的厨余垃圾沾满了你的双手。大部分都是苹果和土豆的皮,还有一些难以辨认的残渣,外加几根鸡骨头偶尔客串一下。但是,嘿……
Это просто органические отходы. Холодные и склизкие. В основном картофельные и яблочные очистки, какое-то непонятное месиво и несколько куриных косточек для разнообразия. Но постой-ка...
食物腐败的气息扑面而来。你看到了湿漉漉的纸盒,脏兮兮的破布,以及各种厨余垃圾。
В нос тебе приветственно ударяет запах гнилой еды. Внутри ты видишь мокрые картонки, грязные тряпки и всякие органические отходы.
那真是太遗憾了,因为那些东西并不是真的。那里只有厨余垃圾和皱巴巴的包装纸而已。
Печально. Потому что ничего подобного здесь нет. Только отбросы и шуршащие обертки.
你做不到的,因为那些东西都不是真的。它们并不在垃圾箱里。你看到的只有厨余垃圾和皱巴巴的包装纸。
Нет, не продашь. Потому что это все не взаправду. Ничего подобного здесь нет. Только отбросы и шуршащие обертки.
面前的垃圾箱中堆满了湿漉漉的纸盒,脏兮兮的破布,以及各种厨余垃圾,这些散发着同一股恶臭的气息。
Перед тобой — вонючая куча мусора: промокший картон, грязные тряпки и органические отходы.
一件土气的长袖衬衫,橄榄色,被厨余垃圾簇拥着,沾满脓液。
Однотонная оливковая рубашка с длинными рукавами появляется из кучи гнилой еды. С нее стекает какая-то отвратительная жижа.
你像猪吃厨余一般吸干了他们的精力。
Ты пожираешь их энергию, как свинья отбросы.
只要是盛大的宴席,肯定就会有厨余…带点东西来给我吧?
Если что-нибудь останется после пира, ты мне принесешь?
记得在他们扔厨余的时候抢个好位置。
Надо только в хорошем месте встать, когда объедки выбрасывают.
翻找厨余垃圾。
Покопаться в пищевых отходах.
我就知道。我看看……这里有些厨余可以给你。
Так и знала. Посмотрим... У меня найдется для тебя немного крышек.
你好呀。又一个钻石城笨蛋贫民来要厨余了吗?
Ну привет. Ты здесь от имени всех сирых и убогих Даймонд-сити? Тебе нужны объедки со стола?
维持波士顿的清洁。请将厨余丢在标示回收处。
Сделаем Бостон чистым. Пожалуйста, выбрасывайте пищевые отбросы в отмеченные особым образом контейнеры.