县武装部
xiàn wǔzhuāngbù
уездный военный комиссариат
примеры:
派遣武装部队
dispatch armed forces
“新生力量”武装部队
Вооруженные силы новых сил
武装部队协调委员会
Ввас
统一行动的武装部队
unified action armed forces
瑞典武装部队国际中心
Международный центр шведских вооруженных сил
科特迪瓦国家武装部队
Национальные вооруженные силы Кот-д’Ивуара
马其顿共和国武装部队
Армия Республики Македонии
科索沃共和国武装部队
Вооруженные силы Респулики Косово
塞拉利昂共和国武装部队
вооруженные силы Республики Сьерра-Леоне
独立国家联合体联合武装部队
Объединенные вооруженные силы Содружества Независимых Государств
东帝汶民族解放武装部队
Вооруженные силы национального освобождения Восточного Тимора
净化武装部队特设委员会
Специальная комиссия по чистке в вооруженных силах
组建武装部队联合委员会
Совместная комиссия по формированию вооруженных сил
安哥拉人民解放武装部队
Народные вооруженные силы освобождения Анголы
刚果马伊-马伊共和国武装部队
вооруженные силы конголезской республики майи-майи
这城市到处都是武装部队。
Везде полно вооруженных людей.
卡宾达飞地解放阵线/卡宾达武装部队
Фронт освобождения анклава Кабинда/Вооруженные силы Кабинды
萨尔瓦多武装部队复员人员协会
Ассоциация демобилизированных военнослужащих вооруженных сил Сальвадора
东帝汶民族解放武装部队-东帝汶国防军
ФАЛИНТИЛ-национальные силы обороны Тимора-Лешти
武装部队履行条约义务国际会议
Международая конференция по вопросу о выполнении вооруженными силами договорных обезательств
波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队
вооруженные силы Боснии и Герцеговины
改善战地武装部队伤员境遇公约
Конвенция об улучшении участи раненых в действующих армиях
关于双方武装部队一体化的议定书
Протокол в отношении интеграции вооруженных сил обеих сторон
欧洲常规武装部队条约联合协商小组
Совместная консультативная группа по Договору об обычных вооруженных силах в Европе
东帝汶的前印尼武装部队预备役军人
бывшие резервисты ТНИ из Восточного Тимора
他们动用了武装部队来平息示威游行。
они применили вооруженные подразделения для того, чтобы усмирить демонстрантов.
关于双方武装部队一体化的协定议定书
Протокол о соглашении в отношении интеграции вооруженных сил обеих сторон
大元帅某一国内所有武装部队的最高统帅
The commander in chief of all the armed forces in certain countries.
在和平时期,他是武装部队的最高统帅。
В мирное время он является главнокомандующим вооруженных сил.
根据宪法规定,总统是武装部队的首脑。
According to the Charter, the president is chief of the armed forces.
关于欧洲常规武装部队兵力谈判的结论文件
Итоговый акт переговоров по численности личного состава обычных вооруженных сил в Европе
重要消息由外交人员或武装部队军官所发送的重要消息
An important message sent by a diplomat or an officer in the armed forces.
改善战地武装部队伤者病者境遇之日内瓦公约; 日内瓦第一公约
Женевская конвенция об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях; Первая конвенция
预防战争、种族灭绝和内部武装冲突全球行动协会
Глобальные действия по предотвращению войны, геноцида и внутренних вооруженных конфликтов
保护被武装部队或武装团伙非法征召或利用的儿童巴黎承诺;巴黎承诺
Парижские обязательства по защите детей от незаконной вербовки или использования вооруженными силами или вооруженными группировками (Парижские обязательства)
关于与武装部队或武装团伙有关系的儿童的原则和指导方针; 巴黎原则
Принципы и установки в отношении детей, связанных с вооруженными силами или вооруженными группами; Парижские принципы
改善海上武装部队伤者病者及遇船难者境遇之日内瓦公约; 日内瓦第二公约
Женевская конвенция об улучшении участи раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение, из состава вооруженных сил на море; Вторая конвенция
关于加强文职政府权力和武装部队在民主社会的作用的协定
Соглашение об укреплении гражданской власти и функциях вооруженных сил в демократическом обществе
他们对保皇派造成了沈重的一击。现在他们是亚甸唯一的武装部队。
Они смели королевские войска. Теперь это единственная вооруженная сила во всем Аэдирне.
我们需要抵挡莫加波的手下,但我们的武器只够武装部族里一半的人。
Нашего оружия хватает только на половину племени.
非洲防止招募儿童加入武装部队、儿童兵复员和重返社会开普敦原则
Кейп-Таунские принципы предотвращения набора детей в вооруженные силы и демобилизации и социальной реинтеграции детей-солдат в Африке
与武装部队和武装团伙有关系的儿童问题国际会议:解救儿童于战争之祸
Conférence internationale consacrée aux enfants associés aux groupes et forces armés: Libérons les enfants de la guerre
每个国王都带来了数量远超过参加和平高峰会所需的武装部队。
Короли привели с собой гораздо больше солдат, чем нужно для мирных переговоров.
我知道他有两个手下,微笑卡德和北仔。斯麦利正在组一支武装部队陪你过去。
У меня есть сведения про двух его людей: Кэт-Улыбку и Норти. Кэт собирает банду, чтобы тебя замочить.
这是∗英勇十字勋章∗,宗主国武装部队最高级别的战争奖章,用于嘉奖弗里塞尔国王一世麾下表现最英勇的战士。
Это «Круа де Бравур», крест за храбрость. Крест был высшей боевой наградой в вооруженных силах сюзерена: им награждали за исключительную отвагу на службе короля Фрисселя Первого.
结果是国王们躲在各自的区域内,让重武装部队在每条大街小巷中巡逻,直到会议开始时才带着小批部队离开。
В результате большинство улиц в городе контролируют вооруженные до зубов патрули, а властители сидят в укрепленных кварталах и ходят на переговоры в сопровождении... можно сказать, в сопровождении небольших армий.
有人曾经要求我找守卫十七区的那些超级武装部队谈谈,就成功收复了一批科学家叛军发表一番言论。
Меня попросили сказать несколько слов в адрес сверхчеловеческого отдела Надзора Сектора Семнадцать по поводу недавнего задержания участников повстанческой Научной группировки.
пословный:
县 | 武装部 | ||
уезд; уездный
|
похожие:
武装部
武装部队
武装力量部
公社武装部
武装部队报
人民武装部
武装部队日
武装部队人员
实体武装部队
苏丹武装部队
联合武装部队
王家武装部队
现役武装部队
革命武装部队
多国武装部队
刚果武装部队
战区武装部队
内部武装冲突
海地武装部队
武装警察部队
部分解除武装
觅风者足部武装
武装部队常规化
柬埔寨武装部队
安哥拉武装部队
黎巴嫩武装部队
武装部队心理学
东帝汶武装部队
乌克兰武装部队
克罗地亚武装部队
苏丹国家武装部队
乍得全国武装部队
内部武装冲突升级
专职人民武装干部
伊斯兰教武装部队
武装警察森林部队
武装部队鉴定试验
利比里亚武装部队
萨尔瓦多武装部队
人民革命武装部队
武装力量监察部长
武装部队总司令部
边防武装警察部队
柬埔寨皇家武装部队
柬埔寨人民武装部队
武装部队技术情报局
中非共和国武装部队
武装部队革命委员会
武装部队广播电视台
埃塞俄比亚武装部队
武装部队全体指战员
中国人民武装警察部队
武装部队参谋长委员会
美国武装部队通用标准
俄联邦武装力量总参谋部
安哥拉人民解放武装部队
中国人民武装警察部队总部
中国人民武装警察部队海警总队
中国人民武装警察部队森林部队
俄罗斯联邦武装力量特种作战部队
俄罗斯联邦武装力量总参谋部军事学院
改善战地武装部队伤者病者境遇之日内瓦公约
改善海上武装部队伤者病者及遇船难者境遇之日内瓦公约