友谊长存
_
дружба сохранится на века
дружба сохранится на века
примеры:
衷心祝愿两国人民和军队友谊长存!
Искренне желаем вечной дружбы народов и армий двух стран!
友谊长存。
За дружбу.
希望我们的友谊长存。
Я надеюсь, что наша дружба не ослабнет.
请接受这份礼物。愿我们的友谊长存。
Пожалуйста, примите этот дар! Пусть наша дружба длится вечно.
见到你很高兴;愿我们的友谊长存。
Нам приятно познакомиться с тобой. Пусть наши отношения будут долгими и теплыми.
我很乐意接受。愿我们的殖民地友谊长存。
С удовольствием принимаю это предложение. Пусть наши колонии дружат и процветают.
我想让你知道,我很珍惜我们的友情,并希望我们的友谊长存。
Я хочу, чтобы вы знали, что я ценю нашу дружбу. Надеюсь, она не ослабеет со временем.
胜利是暂时的, 友谊是长存
победа в соревнованиях временна, а дружба вечна
胜利是暂时的,友谊是长存的
победа в соревнованиях временна, а дружба вечна
我们之间的厚谊长存。
Our deep friendship has lasted for years.
公平算账友谊长。
Even reckoning makes long friends.
很感谢你能饶了我。来,希望这枚硬币,能让你我情谊长存。
Тогда я еще должен благодарить тебя за милосердие. Вот, отнеси ему деньги. Думаю, дело того стоит.
很感谢你能饶了我。来,把这些钱给他。无论我们情谊长存与否,这都是值得的。
Тогда я еще должен благодарить тебя за милосердие. Вот, отнеси ему деньги. Думаю, дело того стоит.
пословный:
友谊 | 长存 | ||
дружба; дружеский
|
1) долго сохраняться; жить вечно
2) долгосрочное хранение (вклада, в меняльной конторе)
|